Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și se adună la el fariseii și unii dintre cărturarii veniți de la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Fariseii și unii dintre cărturarii care veniseră de la Ierusalim s-au adunat la El

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În Ierusalim, Isus a avut o discuție cu reprezentanții fariseilor și cu cei ai învățătorilor legii (mozaice).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Atuncea, niște Farisei – Și câțiva cărturari, cu ei – De la Ierusalim, sosiră Și pe Iisus, Îl întâlniră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Niște farisei și unii dintre cărturari, care veniseră de la Ierusalím, s-au adunat în jurul lui

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Fariseii şi unii dintre cărturari, venind din Ierusalim, s-au adunat la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 7:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și cărturarii care se pogorâseră de la Ierusalim ziceau: Are pe Beelzebul; și: Scoate afară pe draci prin domnul dracilor.


Și când au văzut pe unii dintre ucenicii lui că mănâncă pâinile cu mâini necurate, adică nespălate —


Și a fost așa: într‐una din zilele acestea el îi învăța și fariseii și învățătorii de lege, care veniseră din orice sat al Galileei și al Iudeei și din Ierusalim, ședeau jos și puterea Domnului era cu el ca să tămăduiască.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ