Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 9:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și in orice casă veți intra, rămâneți acolo, și de acolo plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 În orice casă intrați, rămâneți acolo și din locul acela să plecați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cât timp vă veți afla într-o localitate, să rămâneți la aceeași gazdă până veți pleca din zonă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 La casa-n care poposiți, Rămâneți până părăsiți Locul acel. Când, undeva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 și în orice casă intrați, rămâneți acolo și de acolo să plecați!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 În casa în care intraţi, să rămâneţi acolo până veţi pleca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 9:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și în orice cetate sau sat veți intra, cercetați cine este vrednic în el și rămâneți acolo până când veți ieși.


Și le‐a zis: Oriunde veți intra în casă, rămâneți acolo, până când veți ieși de acolo.


Și le‐a zis: Nu luați nimic pe cale, nici toiag, nici traistă, nici pâine, nici argint; nici să n‐aveți două haine.


Și câți nu vă primesc, când veți pleca din cetatea aceea, scuturați praful de pe picioarele voastre spre mărturie împotriva lor.


Și după ce a fost botezată ea și casa ei, ne‐a rugat zicând: Dacă ați judecat că sunt credincioasă Domnului, intrați în casa mea și rămâneți acolo. Și ne‐a silit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ