Luca 5:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 atunci a văzut două corăbii stând lângă lac, iar pescarii se dăduseră jos din ele și spălau mrejile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 Isus a văzut două bărci trase la marginea lacului. Pescarii coborâseră din ele și își spălau năvoadele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 Isus a observat două bărci la mal. Erau ale unor pescari care coborâseră din ele ca să își curețe plasele de pescuit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Iisus, la malul lacului, Văzu două corăbii mari. Tocmai atunci, niște pescari Ieșeau, ca mrejele, să-și spele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 [Isus] a văzut două bărci care stăteau lângă țărm, iar pescarii, coborâți din ele, spălau năvoadele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20092 Iisus a văzut două bărci oprite lângă ţărm. Pescarii coborâseră din ele şi îşi spălau mrejele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |