Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 17:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și când a intrat într‐un sat, l‐au întâmpinat zece bărbați leproși care au stat departe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 În timp ce intra într-un sat, L-au întâlnit zece bărbați leproși. Ei au stat la distanță

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Când intra într-un sat, a întâlnit zece leproși. Ei au stat la distanță de El

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Când, tocmai intra într-un sat – Zece leproși. Cu toți au stat, La depărtare, de Iisus

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 A intrat într-un sat și i-au venit în întâmpinare zece leproși care stăteau la distanță.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Intrând într-un sat, I-au ieşit în cale zece leproşi, care s-au oprit departe

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 17:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lepra lui Naaman se va lipi de tine și de sămânța ta în veac. Și Ghehazi a ieșit dinaintea lui lepros, alb ca zăpada.


Și erau patru bărbați leproși la intrarea porții. Și au zis unul către altul: De ce ședem aici până vom muri?


Și a zis: Vâră‐ți iarăși mâna în sân. (Și și‐a vârît iarăși mâna în sân și a scos‐o afară din sân și iată se făcuse iarăși ca și carnea lui).


Și Domnul a zis lui Moise: Dacă tatăl ei ar fi scuipaț‐o în față, nu s‐ar fi rușinat ea șapte zile? Să fie închisă șapte zile afară din tabără, și după aceea să fie primită iarăși.


Iar vameșul stând departe, nu voia să ridice nici ochii spre cer, ci‐și bătea pieptul, zicând: Dumnezeule, fii milostiv mie păcătosul.


Și a fost așa: pe când era el într‐una din cetăți, iată un bărbat plin de lepră. Și când a văzut pe Isus, a căzut pe față și l‐a rugat zicând: Doamne, dacă voiești poți să mă curățești.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ