Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 11:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Sau va cere un ou și‐i va da o scorpie?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 sau când îi cere un ou, să-i dea un scorpion?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Sau îi va da oare un scorpion atunci când el cere un ou?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Un ou, o scorpie să-i dea?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 sau, dacă îi cere un ou, îi va da un scorpion?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Sau dacă îi cere un ou, îi dă un scorpion?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 11:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și tu, fiu al omului, nu te teme de ei și nu te înspăimânta de cuvintele lor, deși ai cu tine pălămide și spini și locuiești între scorpii; nu te teme de cuvintele lor, nici nu te înspăimânta de fețele lor, căci sunt o casă răsculătoare.


Iată, v‐am dat stăpânire să călcați peste șerpi și scorpii și peste toată puterea vrăjmașului și nimic nu vă va vătăma nicidecum.


Și de la care dintre voi, care este tată, va cere fiul său pâine și‐i va da o piatră? Sau va cere un pește și‐i va da un șarpe în loc de pește?


Dacă deci voi, răi fiind, știți să dați daruri bune la copiii voștri, cu cât mai mult Tatăl vostru cel din cer va da Duhul Sfânt celor ce‐l cer de la el.


Și au cozi asemenea scorpiilor și bolduri; și puterea lor este în cozile lor ca să vatăme pe oameni cinci luni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ