Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 7:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Carnea îmi este acoperită de viermi și de coji de pământ, îmi crapă pielea și face puroi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Carnea îmi este acoperită de viermi și de coji pământii; pielea îmi crapă și supurează.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Corpul meu este acoperit de viermi; și am praful pământului pe el. Îmi crapă pielea și se desface!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Trupul îmi e acoperit Cu viermi, cu coajă pământoasă, Iar pielea mea, fărâmicioasă, Se crapă și-apoi se desface.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Carnea mea este acoperită de viermi și crustă de pământ, pielea mea se crapă și puroiază.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Trupul mi se acoperă cu viermi și cu o coajă pământoasă, pielea-mi crapă și se desface.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 7:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fala ta s‐a coborât în Șeol și sunetul harpelor tale. Molia este așternută sub tine și viermii te acopăr.


strig gropii: Tu ești tatăl meu! Viermelui: Tu ești mama mea și sora mea!


Și îndată l‐a lovit un înger al Domnului pentru că n‐a dat slavă lui Dumnezeu; și a fost mâncat de viermi și și‐a dat sufletul.


Și acolo vă veți aduce aminte de căile voastre și de toate faptele cu care v‐ați spurcat. Și vă veți scârbi de voi înșivă pentru toate relele pe care le‐ați făcut.


Și vor ieși și vor privi trupurile moarte ale oamenilor care s‐au răzvrătit împotriva mea. Căci viermele lor nu va muri, nici focul lor nu se va stinge; și vor fi o scârbă pentru orice carne.


De la talpa piciorului până la cap nu este sănătate în el; ci răni și vânătăi și bube deschise: n‐au fost stoarse, nici legate, nici muiate cu untdelemn.


Pântecele îl va uita; viermele se va ospăta dulce cu el; nu va mai fi pomenit: și nedreptatea va fi frântă ca un copac.


Și după ce această piele a mea va fi nimicită, atunci fără carnea mea voi vedea pe Dumnezeu:


și‐atunci mă vei afunda în groapă; chiar hainele mele mă vor urî.


Și cel pe care‐l urmărește el este ca mucegaiul care se trece, ca o haină pe care a mâncat‐o molia.


Și mi se întunecă ochiul de întristare și toate mădularele mele sunt ca o umbră.


Mi se lipește osul de piele și carne și am scăpat doar cu pielea dinților mei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ