Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 24:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și am luat pe tatăl vostru Avraam de dincolo de Râu și l‐am purtat prin țara Canaan și i‐am înmulțit sămânța și i‐am dat pe Isaac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Eu l-am luat pe tatăl vostru Avraam de dincolo de Râu, l-am dus prin toată țara Canaanului și i-am înmulțit urmașii: i l-am dat pe Isaac,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Eu l-am luat pe strămoșul vostru numit Avraam de dincolo de râu, l-am dus prin tot teritoriul Canaanului și i-am dat foarte mulți descendenți. Am făcut acest lucru dându-i-l inițial pe Isaac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 De peste Râu, Eu l-am luat Pe-Avram și-n urmă, l-am purtat Prin țara Canaanului. Am înmulțit sămânța lui, Când pe Isac Eu i l-am dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 L-am luat pe tatăl vostru Abrahám de dincolo de Râu și l-am purtat prin toată țara Canaán; i-am înmulțit descendența și i l-am dat pe Isáac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Eu am luat pe tatăl vostru Avraam din cealaltă parte a râului și l-am purtat prin toată țara Canaanului; i-am înmulțit sămânța și i-am dat pe Isaac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 24:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și l‐a scos afară și a zis: Privește acum spre ceruri și numără stelele dacă le poți număra! Și i‐a zis: Așa va fi sămânța ta.


Domnul Dumnezeul cerurilor care m‐a luat din casa tatălui meu și din țara nașterii mele și care mi‐a vorbit și mi‐a jurat zicând: Seminței tale voi da țara aceasta! el însuși va trimite pe îngerul său înaintea ta și vei lua nevastă fiului meu de acolo.


Iată, copiii sunt o moștenire de la Domnul, rodul pântecelui este o răsplătire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ