Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 19:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 și Țiclagul și Bet‐Marcabotul și Hațar‐Susa

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Țiklag, Bet-Marcabot, Hațar-Susa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Țiclag, Bet-Marcabot, Hațar-Susa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Continua al lor șirag, Cu Hațar-Susa și Țiclag; La rând era Bet-Marcabot,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Țiclág, Bet-Marcabót, Hațár-Susa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Țiclag, Bet-Marcabot, Hațar-Susa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 19:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și la Bet‐Marcabot și la Hațar Susim și la Bet‐Birei și la Șaaraim. Acestea au fost cetățile lor până s‐a făcut David împărat.


și Bet‐Lebaotul și Șaruhenul: treisprezece cetăți cu satele lor;


Și Achiș i‐a dat Țiclagul în ziua aceea. De aceea Țiclagul este al împăraților lui Iuda până în ziua de astăzi.


Și a fost așa: când au venit David și oamenii săi la Țiclag a treia zi, amaleciții năvăliseră în partea despre miazăzi și în Țiclag și bătuseră Țiclagul și‐l arseseră cu foc,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ