Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioel 3:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și va fi așa: în ziua aceea, munții vor picura must și dealurile vor curge lapte și toate pâraiele lui Iuda vor curge cu ape și un izvor va ieși din casa Domnului și va adăpa valea Sitimului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 În ziua aceea, va picura must din munți, va curge lapte din dealuri și toate albiile din Iuda vor fi pline cu apă. Un izvor va ieși din Casa Domnului și va uda Valea Arborilor de Acacia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În acea zi, va picura must din munți, iar din dealuri va curge lapte. Toate izvoarele lui Iuda vor fi pline de apă. Din casa lui Iahve va curge un izvor care va uda Valea Sitim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Mustul va picura din munți; De pe-ale dealurilor frunți, Va curge lapte. În pârâuri Și în ale lui Iuda râuri, Apă, mereu, are să fie, Iar un izvor are să vie Tocmai din Casa Domnului, Udând valea Sitimului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 În vremea aceea, va picura must din munți și va curge lapte din dealuri, toate pâraiele lui Iuda vor fi pline de apă. Un izvor va ieși, de asemenea, din Casa Domnului și va uda valea Sitim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioel 3:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

când pașii mei erau spălați cu unt și stânca îmi vărsa pâraie de untdelemn!


Este un râu ale cărui pâraie înveselesc cetatea lui Dumnezeu, sfântul locaș al locuințelor Celui Preaînalt.


Și m‐am pogorât să‐i izbăvesc din mâna egiptenilor și să‐i fac să se suie din țara aceea într‐o țară bună și largă, într‐o țară în care curge lapte și miere, în locul cananitului și hetitului și amoritului și ferezitului și hivitului și iebusitului.


Și pe orice munte înalt și pe orice deal ridicat vor fi pâraie și râuri de apă în ziua măcelului celui mare, când vor cădea turnurile.


Atunci ologul va sări ca cerbul și limba mutului va cânta: căci în pustie vor țâșni ape și râuri în pustietate.


Căci voi turna apă pe cel ce este însetat și râuri pe pământul uscat; voi turna Duhul meu peste sămânța ta și binecuvântarea mea peste urmașii tăi:


Picurați de sus, ceruri! Și norii să verse dreptatea! Să se deschidă pământul și să nască mântuirea și cu ea să răsară dreptatea împreună! Eu, Domnul, am făcut.


O, voi, toți cei însetați, veniți la ape și cei ce n‐aveți argint, veniți, cumpărați și mâncați. Da, veniți, cumpărați vin și lapte fără argint și fără preț.


Căci veți suge și vă veți sătura din țâțele mângâierilor lui. Căci veți suge și vă veți desfăta din plinătatea slavei lui.


Și vor veni și vor cânta pe înălțimea Sionului și vor curge împreună la bunătatea Domnului, la grâu, la must și la untdelemn, la cei tineri din turmă și din cireadă și sufletul lor va fi ca o grădină udată și nu vor mai lâncezi deloc.


Poporul meu, adu‐ți aminte ce a plănuit Balac, împăratul Moabului, și ce i‐a răspuns Balaam, fiul lui Beor, de la Sitim până la Ghilgal, ca să recunoașteți dreptățile Domnului.


Și va fi așa: În ziua accea vor ieși ape vii din Ierusalim; jumătate din ele spre marea de răsărit și jumătate din ele spre marea de apus: va fi și vara și iarna.


Și Israel ședea în Sitim și poporul a început să curvească cu fetele Moabului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ