Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 9:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Deci duc la farisei pe cel ce era orb altădată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Atunci ei l-au adus la farisei pe cel ce fusese orb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 L-au adus la farisei pe cel care fusese orb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Atuncea, l-au luat cu ei Și-l duseră, la Farisei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 L-au dus la farisei pe cel care fusese orb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 L-au adus la farisei pe cel care fusese înainte orb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 9:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și mai marii preoților și fariseii dăduseră porunci că, dacă știe cineva unde este, să arate, ca să‐l prindă.


Deci fariseii au zis între ei înșiși: Vedeți că nu folosiți nimic; iată, lumea a plecat după el.


Totuși chiar dintre mai mari mulți au crezut în el, dar din pricina fariseilor nu‐l mărturiseau, ca să nu fie dați afară din sinagogă.


Și i‐au zis: Unde este acela? El zice: Nu știu.


Și era Sabatul în ziua în care a făcut Isus noroiul și i‐a deschis ochii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ