Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 6:36 - Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Dar v‐am spus că m‐ați și văzut și nu credeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

36 Dar v-am spus că M-ați văzut, și nu credeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Dar v-am precizat că deja M-ați văzut; și tot nu credeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

36 V-am spus că voi M-ați și văzut, Dar – de crezut – nu M-ați crezut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Dar eu v-am spus: «M-ați văzut și nu credeți».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Dar v-am spus că M-aţi văzut şi nu credeţi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 6:36
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar el i‐a zis: Dacă n‐ascultă de Moise și de proroci, nu vor fi înduplecați nici dacă se va scula cineva dintre cei morți.


Dar deși făcuse atâtea semne înaintea lor, nu credeau în el,


Dacă n‐aș fi făcut între ei lucrările pe care nimeni altul nu le‐a făcut, n‐ar avea păcat; dar acum m‐au și văzut și m‐au urât și pe mine și pe Tatăl meu.


Isus le‐a răspuns și a zis: Adevărat, adevărat vă spun, mă căutați nu pentru că ați văzut semnele, ci pentru că ați mâncat din pâini și v‐ați săturat.


I‐au zis deci: Ce semn faci tu deci ca să vedem și să credem în tine? Ce lucrezi tu?


Tot ce‐mi dă Tatăl va veni la mine și nu voi scoate afară pe cel ce vine la mine.


Căci aceasta este voia Tatălui meu ca oricine care vede pe Fiul și crede în el să aibă viață veșnică și eu îl voi învia în ziua de apoi.


Dar sunt unii dintre voi care nu cred. Căci Isus știa din început cine sunt care nu cred și cine este care avea să‐l dea prins.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ