Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 18:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Deci iarăși i‐a întrebat: Pe cine căutați? Iar ei au zis: Pe Isus din Nazaret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 El i-a întrebat din nou: ‒ Pe cine căutați? Ei I-au zis: ‒ Pe Isus nazarineanul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 El i-a întrebat din nou: „Pe cine căutați?” Ei I-au zis: „Pe Isus din Nazaret!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Iisus, din nou, i-a întrebat: „Pe cine oare-ați căutat?” Ei ziseră iar: „Pe Iisus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Atunci, i-a întrebat a doua oară: „Pe cine căutați?”, iar ei au zis: „Pe Isus Nazarinéanul”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Aşadar i-a întrebat din nou: „Pe cine căutaţi?” Iar ei au spus: „Pe Iisus Nazarineanul.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 18:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a venit și s‐a așezat într‐o cetate zisă Nazaret, ca să se împlinească ce s‐a spus prin proroci că se va chema Nazarinean.


Isus deci, știind toate ce au să vină peste el, a pășit înainte și le‐a zis: Pe cine căutați?


Deci când le‐a zis: Eu sunt! s‐au dat înapoi și au căzut la pământ.


Isus a răspuns: V‐am spus că eu sunt; deci dacă mă căutați pe mine, lăsați pe aceștia să se ducă,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ