Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 18:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Petru deci iarăși a tăgăduit și îndată a cântat cocoșul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Petru a negat din nou. Și imediat a cântat cocoșul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Atunci Petru s-a dezis din nou. Și imediat a cântat cocoșul…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Petru, din nou, s-a lepădat, Și-atunci, cocoșul a cântat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Dar Petru a negat din nou și îndată a cântat cocoșul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Petru a tăgăduit şi îndată a cântat cocoşul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 18:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus i‐a zis: Adevărat îți spun că în noaptea aceasta, mai înainte de a cânta cocoșul, de trei ori mă vei tăgădui.


Și Isus îi zice: Adevărat îți spun că tu azi în noaptea aceasta, mai înainte de a cânta de două ori cocoșul, mă vei tăgădui de trei ori.


Dar el a tăgăduit zicând: Nici nu știu, nici nu înțeleg ce zici. Și a ieșit afară în curtea dinainte. Și a cântat cocoșul.


Iar el a zis: Îți spun, Petre, nu va cânta azi cocoșul, până vei tăgădui de trei ori: că nu mă cunoști.


Iar el a tăgăduit, zicând: Nu‐l știu, femeie.


Isus răspunde: Îți vei pune sufletul pentru mine? Adevărat, adevărat îți spun, nu va cânta cocoșul până nu mă vei tăgădui de trei ori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ