Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 17:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Nu cer ca să‐i iei din lume, ci ca să‐i păzești de cel rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 Nu Te rog să-i iei din lume, ci să-i păzești de cel rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Nu Te rog să îi iei din lume, ci să îi păzești de cel rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Iată ce vreau să Te rog Eu: Nu vreau să-i iei din lume-acum, Ci să-i păzești. Căci, după cum

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Nu te rog ca să-i iei din lume, ci ca să-i păzești de Cel Rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Nu-ţi cer să-i iei din lume, ci să-i păzeşti de cel Rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 17:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îngerul care m‐a răscumpărat din tot răul să binecuvânteze pe băieți și numele meu să fie numit peste ei și numele părinților mei Avraam și Isaac; și să crească într‐o mare mulțime în mijlocul pământului.


Și Iaebeț a chemat pe Dumnezeul lui Israel zicând: O, de m‐ai binecuvânta mult și mi‐ai întinde hotarul și mâna ta ar fi cu mine și m‐ai feri de rău ca să fiu fără durere! Și Dumnezeu a făcut să‐i vină ce ceruse.


Domnul te va păzi de orice rău, îți va păzi sufletul.


Ce folos este în sângele meu, dacă mă voi pogorî în groapă? Oare te va lăuda pulberea? Va spune ea adevărul tău?


Tot ce găsește mâna ta să facă, fă cu toată puterea ta; căci nu este nici lucru, nici plan, nici cunoștință, nici înțelepciune în Șeol, unde te duci.


Se pierde dreptul și nimeni nu ia la inimă; și bărbații miloși sunt răpiți și nimeni nu ia aminte că cel drept este răpit dinaintea răului.


Ci cuvântul vostru să fie: Da, da; nu, nu; iar ce este peste acestea este de la cel rău.


și nu ne duce în ispită, ci ne izbăvește de cel rău. Căci a ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin.


Și iartă‐ne păcatele noastre, căci și noi iertăm oricui ne datorează. Și nu ne duce în ispită, ci izbăvește‐ne de cel rău.


Dar eu am făcut cerere pentru tine ca să nu se întunece credința ta; și tu, când te vei întoarce, întărește pe frații tăi.


care s‐a dat pe sine însuși pentru păcatele noastre ca să ne scoată afară din veacul de față cel rău, după voia lui Dumnezeu și Tatăl nostru,


Dar credincios este Domnul care vă va întări și vă va păzi de cel rău.


de acum îmi stă înainte cununa dreptății, pe care mi‐o va da Domnul, dreptul Judecător, în ziua aceea, dar nu numai mie, ci și tuturor celor ce au iubit arătarea lui.


Știm că oricine care a fost născut din Dumnezeu nu păcătuiește, ci cel ce a fost născut din Dumnezeu se păzește pe sine însuși și cel rău nu‐l atinge.


Știm că suntem din Dumnezeu și lumea întreagă zace în cel rău.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ