Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 14:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și orice veți cere în numele meu, voi face, ca Tatăl să fie proslăvit în Fiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Și orice veți cere în Numele Meu, voi face, pentru ca Tatăl să fie glorificat în Fiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și pentru ca Tatăl să fie glorificat în Fiul, voi face orice veți cere în numele Meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Și astfel, orișice veți cere, În al Meu Nume, am putere Să fac a fi înfăptuit, Pentru ca Tatăl, proslăvit, Să fie-n Fiul Său, mereu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Și orice veți cere în numele meu, voi face, pentru ca Tatăl să fie glorificat în Fiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Şi orice veţi cere în Numele Meu voi face, ca Tatăl să fie preamărit în Fiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 14:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și toate câte veți cere în rugăciune, crezând, veți primi.


Cereți și vi se va da, căutați și veți afla, bateți și vi se va deschide.


De aceea vă spun, tot ce veți cere, rugându‐vă, credeți că ați luat și veți avea.


Și eu vă spun: Cereți și vi se va da, căutați și veți afla, bateți și vi se va deschide.


Și Isus a strigat și a zis: Cine crede în mine, nu crede în mine, ci în cel ce m‐a trimis pe mine.


Deci când a ieșit, Isus zice: Acum Fiul omului este proslăvit și Dumnezeu este proslăvit în el.


Dacă veți cere ceva în numele meu, eu îl voi face.


Isus îi zice: Eu sunt calea și adevărul și viața; nimeni nu vine la Tatăl decât prin mine.


Nu voi m‐ați ales pe mine, ci eu v‐am ales pe voi și v‐am pus ca să vă duceți și să aduceți rod și rodul vostru să rămână, pentru ca orice veți cere de la Tatăl în numele meu să vă dea.


Dacă rămâneți în mine, și cuvintele mele rămân în voi, cereți orice ați voi și vi se va face.


Și în ziua aceea nu mă veți întreba nimic. Adevărat, adevărat vă spun, orice veți cere de la Tatăl vă va da în numele meu.


În ziua aceea veți cere în numele meu și nu vă zic că eu voi ruga pe Tatăl pentru voi;


Dar eu vă spun adevărul, este bine pentru voi ca să mă duc. Căci dacă nu mă voi duce, Mângâietorul nu va veni la voi; iar dacă mă voi duce, îl voi trimite la voi.


Isus a răspuns și i‐a zis: Dacă ai ști darul lui Dumnezeu și cine este cel ce îți zice: Dă‐mi să beau! ai fi cerut de la el și ți‐ar fi dat apă vie.


Dar cine va bea din apa pe care i‐o voi da eu, nu va înseta în veac, ci apa pe care i‐o voi da eu se va face în el izvor de apă țâșnind în viața veșnică.


Deci Isus a răspuns și le‐a zis: Adevărat, adevărat vă spun, Fiul nu poate să facă de la sine însuși nimic decât ce vede pe Tatăl făcând; căci cele ce face el, acestea le face și Fiul întocmai.


Iar în cea din urmă zi, cea mare a sărbătorii, Isus sttătea și striga zicând: Dacă însetează cineva să vină la mine și să bea.


De aceea cine vorbește în limbă, să se roage ca să tălmăcească.


căci prin el avem amândoi intrarea la Tatăl într‐un singur Duh.


în care avem îndrăzneala și intrarea în deplină încredere prin credința în el.


Pentru aceasta îmi plec genunchii înaintea Tatălui,


Și orice faceți, în cuvânt sau în lucru, faceți toate în numele Domnului Isus, mulțumind lui Dumnezeu Tatăl prin el.


Prin el deci să aducem totdeauna lui Dumnezeu o jertfă de laudă, adică rodul buzelor care mărturisesc numele lui.


Căci n‐avem un mare preot care nu poate suferi împreună cu noi în slăbiciunile noastre, ci unul ispitit în toate asemenea nouă, dar fără păcat.


De aceea și poate să mântuiască până la desăvârșire pe cei ce se apropie de Dumnezeu prin el, căci el trăiește totdeauna ca să mijlocească pentru ei.


Iar dacă cineva dintre voi are lipsă de înțelepciune, să ceară de la Dumnezeu care dă tuturor cu dărnicie și nu înfruntă, și i se va da.


Mărturisiți‐vă deci păcatele unii altora și rugați‐vă unii pentru alții ca să fiți tămăduiți: mult poate cererea dreptului când lucrează.


și voi înșivă ca niște pietre vii, sunteți zidiți o casă duhovnicească, o preoție sfântă, ca să aduceți jertfe duhovnicești bine primite lui Dumnezeu prin Isus Hristos.


Și orice cerem, primim de la el, pentru că păzim poruncile lui și facem cele plăcute înaintea lui.


Și aceasta este îndrăzneala pe care o avem la el: că dacă cerem ceva după voia lui, ne ascultă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ