Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 13:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Deci Simon Petru îi face semn și‐i zice: Spune‐ne cine este despre care vorbește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Simon Petru i-a făcut semn să-L întrebe pe Isus cine este cel despre care vorbește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Simon Petru i-a făcut semn să Îl întrebe pe Isus cine este acela despre care vorbise El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Simon – zis Petru – i-a făcut Un semn, cum că n-au priceput, Iar el, să-ntrebe – deslușit – De cine-anume le-a vorbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Atunci, Símon Petru i-a făcut acestuia semn să se intereseze cine ar putea să fie cel despre care vorbește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Simon Petru i-a făcut semn să întrebe cine este.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 13:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar după ce a ieșit, nu putea să le vorbească și au cunoscut că văzuse o vedenie în Templu. Și le făcea semne și a rămas mut.


Și au făcut semn tovarășilor lor care erau în cealaltă corabie ca să vină și să le ajute și au venit și au umplut amândouă corăbiile, încât ele se afundau.


Și unul dintre ucenicii săi, pe care‐l iubea Isus, era culcat la masă în sânul lui Isus.


Și acela plecându‐se astfel pe pieptul lui Isus, îi zice: Doamne, cine este?


Dar el, făcându‐le semn cu mâna ca să tacă, le‐a istorisit cum Domnul l‐a scos din temniță și a zis: Vestiți acestea lui Iacov și fraților. Și a ieșit și s‐a dus într‐alt loc.


Și Pavel s‐a sculat și făcând semn cu mâna a zis: Bărbați israeliți și cei ce vă temeți de Dumnezeu, ascultați.


Și după ce i‐a dat voie, Pavel, stând pe trepte, a făcut semn cu mâna poporului. Și când s‐a făcut tăcere mare, le‐a vorbit în graiul evreiesc zicând:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ