Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 12:36 - Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Cât aveți lumina, credeți în lumină, ca să vă faceți fii ai luminii. Isus a vorbit acestea și a plecat și s‐a ascuns de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

36 Cât timp aveți Lumina, credeți în Lumină, ca să deveniți fii ai Luminii. După ce a spus aceste lucruri, Isus a plecat și S-a ascuns de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Atât timp cât aveți lumina printre voi, credeți în ea, ca să fiți fii ai luminii.” După ce a spus aceste cuvinte, Isus a plecat și s-a ascuns de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

36 Deci, în lumină să umblați, Atât cât, încă, o aveți, De fii, luminii, să-i fiți, vreți.” După ce-a dat acest răspuns, Iisus, de gloată, S-a ascuns.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Cât timp aveți lumina, credeți în lumină ca să deveniți fiii luminii!”. Isus a spus acestea și, plecând, s-a ascuns de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Cât aveţi Lumina, credeţi în Lumină, ca să deveniţi fii ai Luminii.” Iisus a spus acestea şi, după ce a plecat, s-a ascuns de ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 12:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Scoală‐te, luminează! Căci lumina ta a venit și slava Domnului a răsărit peste tine.


Și i‐a lăsat și a ieșit afară din cetate la Betania și a rămas noaptea acolo.


Voi sunteți lumina lumii. Nu se poate ascunde o cetate așezată deasupra muntelui.


Și domnul său a lăudat pe economul nedreptății fiindcă făcuse cu minte; pentru că fiii veacului acestuia sunt mai cu minte față de neamul lor însuși, decât fiii luminii.


Acesta a venit spre mărturie, ca să mărturisească despre lumină, ca toți să creadă prin el.


Isus deci nu mai umbla pe față printre iudei, ci a plecat de acolo în ținutul aproape de pustie, într‐o cetate numită Efraim, și acolo rămânea cu ucenicii.


Dar deși făcuse atâtea semne înaintea lor, nu credeau în el,


Eu am venit lumină în lume, ca oricine care crede în mine să nu rămână în întuneric.


Iar cine face adevărul, vine la lumină, ca faptele lui să se arate, căci sunt săvârșite în Dumnezeu.


Isus deci le‐a vorbit iarăși zicând: Eu sunt lumina lumii. Cine mă urmează nu va umbla în întuneric, ci va avea lumina vieții.


Deci au luat pietre ca să arunce în el; dar Isus s‐a ascuns și a ieșit din Templu.


Căci altădată erați întuneric, iar acum lumină în Domnul; umblați ca niște copii ai luminii,


Căci voi toți sunteți fii ai luminii și fii ai zilei: nu suntem ai nopții, nici ai întunericului.


Dar noi, fiindcă suntem ai zilei, să fim treji, îmbrăcând platoșa credinței și a iubirii și drept coif nădejdea mântuirii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ