Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 12:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Isus deci cu șase zile mai înainte de Paști a venit la Betania, unde era Lazăr, pe care îl sculase Isus dintre cei morți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Cu șase zile înainte de Paște, Isus a venit în Betania, unde era Lazăr, cel pe care Isus îl înviase dintre cei morți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Isus a venit în Betania cu șase zile înainte de sărbătoarea Paștelor. Acolo era Lazăr care fusese mort și pe care îl înviase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Doar șase zile-i despărțea, De Paști, când, în Betania, La Lazăr – cel ce-a fost trezit, Din moarte – Domnul a venit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cu șase zile înainte de Paște, Isus a venit în Betánia, unde era Lazăr pe care Isus îl înviase din morți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Cu şase zile înainte de Paşte, Iisus a venit în Betania, unde era Lazăr pe care Iisus îl înviase din morţi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 12:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și i‐a lăsat și a ieșit afară din cetate la Betania și a rămas noaptea acolo.


Și a intrat în Ierusalim în Templu. Și când a privit de jur împrejur la toate, fiind acum pe înserate, a plecat la Betania cu cei doisprezece.


Și i‐a dus afară până spre Betania și și‐a ridicat mâinile și i‐a binecuvântat.


Și iată o femeie în cetate care era o păcătoasă; și când a știut că el șade la masă în casa fariseului, a adus cu ea un vas de alabastru plin cu mir.


Și era un oarecare om bolnav, Lazăr din Betania, din satul Mariei și al Martei, sora ei.


Și când a zis acestea, a strigat cu glas mare: Lazăre, vino afară!


Mortul a ieșit legat la picioare și mâini cu fâșii de pânză și fața lui era înfășurată cu un ștergar. Isus le zice: Deslegați‐l și lăsați‐l să se ducă.


Și Paștile iudeilor erau aproape și mulți de la țară s‐au suit la Ierusalim mai înainte de Paști ca să se curățească.


A doua zi gloată multă, care era venită la sărbătoare, când au auzit că Isus vine la Ierusalim,


Și erau niște greci dintre cei ce se suie ca să se închine la sărbătoare.


Deci gloată multă dintre iudei a aflat că este acolo și au venit nu numai pentru Isus, ci ca să vadă și pe Lazăr pe care îl sculase dintre cei morți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ