Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Isus iubea pe Marta și pe sora ei și pe Lazăr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Isus îi iubea pe Marta, pe sora ei și pe Lazăr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Isus iubea pe Marta, pe sora ei și pe Lazăr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Iisus, pe Marta, o iubea – Pe sora ei, de-asemenea; La fel, pe Lazăr, pe-al lor frate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Deși Isus îi iubea pe Márta, pe sora ei și pe Lazăr,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Iisus îi iubea pe Marta, pe sora ei şi pe Lazăr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar pe când mergeau ei pe calea lor, a intrat într‐un sat. Și o femeie cu numele Marta l‐a primit în casa ei.


Iar Marta era prinsă la o parte de multă slujire. Și a venit la el deodată și a zis: Doamne, nu‐ți pasă că sora mea m‐a lăsat singură să slujesc? Zi‐i deci să pună mâna cu mine.


Și Domnul a răspuns și i‐a zis: Marto, Marto, pentru multe te îngrijorezi și te tulburi tu,


Și era un oarecare om bolnav, Lazăr din Betania, din satul Mariei și al Martei, sora ei.


Deci surorile au trimis la el zicând: Doamne, iată, acela pe care‐l iubești este bolnav.


Deci după ce a auzit că este bolnav, atunci a rămas două zile în locul unde era.


Ucenicii îi zic: Rabi, acum căutau să te omoare cu pietre iudeii și iar te duci acolo?


căci însuși Tatăl vă iubește, pentru că m‐ați iubit și ați crezut că eu am ieșit de la Dumnezeu.


Și le‐am făcut cunoscut numele tău și‐l voi face cunoscut, ca iubirea cu care m‐ai iubit să fie în ei și eu în ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ