Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:46 - Traducere Literală Cornilescu 1931

46 Iar unii dintre ei au plecat la farisei și le‐au spus cele ce făcuse Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

46 Dar unii dintre ei s-au dus la farisei și le-au spus ce făcuse Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Dar unii dintre ei s-au dus la farisei și le-au relatat ce făcuse Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

46 Unii, din cei ce-au fost cu ei, Au alergat la Farisei, Unde, în amănunt, au spus, Tot ceea ce-a făcut Iisus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Dar unii dintre ei au mers la farisei și le‑au spus ce făcuse Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

46 Iar unii dintre ei s-au dus la farisei şi le-au spus ce a făcut Iisus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deci duc la farisei pe cel ce era orb altădată.


Și un oarecare a venit și le‐a dat de știre: Iată bărbații pe care i‐ați pus în temniță sunt în Templu și învață poporul.


Dar deși făcuse atâtea semne înaintea lor, nu credeau în el,


Fariseii au auzit gloata cârtind acestea despre el și mai marii preoților și fariseii au trimis slujitori ca să‐l prindă.


Slujitorii deci au venit la mai marii preoților și la farisei și aceștia le‐au zis: Pentru ce nu l‐ați adus?


Și mai marii preoților și fariseii dăduseră porunci că, dacă știe cineva unde este, să arate, ca să‐l prindă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ