Ioan 11:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Dar dacă umblă cineva noaptea, se poticnește căci lumina nu este în el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că lumina nu este în el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Dar dacă umblă noaptea, se împiedică, pentru că nu are lumina în el.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Noaptea, de-o să călătorească, Se va împiedica oricare, Pentru că-n el, lumină, n-are. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Însă dacă cineva umblă în timpul nopții, se poticnește, pentru că lumina nu este în el”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200910 Dar dacă cineva umblă noaptea, se împiedică, fiindcă lumina nu este în el.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |