Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 18:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Atunci m‐am coborât la casa olarului și iată, el lucra pe roate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 M-am dus la casa olarului și iată că el făcea o lucrare pe roată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 M-am dus în casa olarului; și am observat că el lucra pe roată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 M-am dus la casa cea pe care Olaru-n stăpânire-o are, După cum Domnul mi-a cerut. Când am intrat, eu l-am văzut Că peste roată-i aplecat, Fiind – în lucru – cufundat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Am coborât la casa olarului și, iată, el făcea o lucrare la roată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Când m-am coborât în casa olarului, iată că el lucra pe roată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 18:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Scoală‐te și coboară‐te la casa olarului și acolo te voi face să auzi cuvintele mele.


Și vasul pe care‐l făcea s‐a stricat ca lutul în mâna olarului și l‐a făcut iarăși un alt vas, așa cum s‐a părut bine în ochii olarului să facă.


Dar Iona s‐a sculat, ca să fugă în Tars dinaintea feței Domnului: și s‐a coborât la Iafo și a aflat o corabie mergând la Tars; a plătit plata drumului și s‐a coborât în ea ca să meargă cu ei în Tars dinaintea feței Domnului.


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți cele ce vă poruncesc.


De aceea, împărate Agripa, n‐am fost neascultător vedeniei cerești,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ