Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 8:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și famenul a răspuns lui Filip și a zis: Rogu‐te, despre cine zice prorocul aceasta? Despre sine însuși sau despre un altul?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 Eunucul l-a întrebat pe Filip, zicând: ‒ Te rog să-mi spui despre cine vorbește profetul astfel? Despre sine sau despre altcineva?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Eunucul i-a zis lui Filip: „Te rog să îmi spui despre cine vorbește astfel profetul: despre el, sau despre altcineva?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 „Dar, despre cine o fi scris, Prorocu-n astă prorocie? Despre el oare, sau să fie

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Eunucul i-a răspuns lui Fílip și i-a zis: „Te rog, despre cine vorbește profetul aici: despre el însuși sau despre un altul?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Eunucul l-a întrebat pe Filip: „Spune-mi, te rog, despre cine vorbeşte profetul în felul acesta, despre sine sau despre altcineva?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 8:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci a lăsat gloatele și s‐a dus în casa sa. Și ucenicii lui s‐au apropiat de el zicând: Deslușește‐ne pilda cu neghina țarinei.


Și Petru a răspuns și i‐a zis: Deslușește‐ne pilda.


Și s‐a sculat și a plecat. Și iată un bărbat etiopian, un famen, un puternic la Candace, împărăteasa Etiopenilor, care era peste toată vistieria ei, care venise să se închine la Ierusalim;


În smerirea lui judecata i‐a fost ridicată; și neamul lui cine‐l va spune? Căci viața lui se ia de pe pământ.


Și Filip și‐a deschis gura și, începând de la scriptura aceasta, i‐a binevestit pe Isus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ