Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 17:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Căci aduci la urechile noastre ceva străin; deci voim să știm ce vor să fie acestea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Căci tu ne aduci la cunoștință niște lucruri ciudate. Vrem deci să știm ce înseamnă acestea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Ne-ai făcut curioși, pentru că mesajul tău ni se pare ciudat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Împărtășește-ne-o și nouă, Fiindcă tu aduci ceva Ciudat, pentru auz. Cumva, Ne spune-acuma, fără frică, Ce vrea aceasta, ca să zică?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Căci ne aduci la auz lucruri străine. Am vrea deci să știm ce înseamnă acestea”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Căci ne-au ajuns la urechi nişte lucruri străine. Am vrea, deci, să cunoaştem ce vor să însemne lucrurile acestea?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 17:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I‐am scris cele zece mii de lucruri ale legii mele, dar sunt socotite ca un lucru străin.


Și ei au ținut cuvântul în sine cercetând împreună între ei ce este a învia dintre cei morți.


Mulți deci dintre ucenicii lui, când au auzit, au zis: Cuvântul acesta este aspru, cine poate să‐l asculte?


Și pe când Petru nu se dumirea în sine ce să fie vedenia pe care a văzut‐o, iată bărbații trimiși de Corneliu, întrebând cu de‐amănuntul de casa lui Simon, au stat la poartă


Și l‐au luat cu ei și l‐au dus la Areopag zicând: Putem ști ce este această învățătură nouă care este vorbită de tine?


(Iar toți atenienii și străinii care se află vremelnic acolo nu aveau vreme potrivită pentru nimic altceva, decât să vorbească ceva sau să audă ceva mai nou).


Și toți erau uimiți și nu se dumireau, zicând unul către altul: Ce va să fie aceasta?


Căci cuvântul crucii pentru cei ce pier este o nebunie, dar pentru noi care suntem mântuiți este puterea lui Dumnezeu.


dar noi propovăduim pe Hristos răstignit, pentru iudei piatră de poticnire, iar pentru Neamuri nebunie,


Dar omul sufletesc nu primește cele ale Duhului lui Dumnezeu: căci ele sunt o nebunie pentru el și nu poate să le cunoască, fiindcă se judecă duhovnicește.


despre care avem multe de spus și cu anevoie de lămurit, fiindcă v‐ați făcut zăbavnici cu auzurile.


în care se miră că nu alergați împreună cu ei la aceeași revărsare de desfrânare, defăimându‐vă;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ