Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 15:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și după ce au citit‐o, s‐au bucurat de mângâiere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 Citind-o, frații s-au bucurat de mesajul de încurajare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 După ce au citit-o, frații au fost încântați de încurajarea pe care au primit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Frații – citind-o, imediat – În suflete, s-au bucurat, Căci le-aducea îmbărbătare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Când au citit-o, s-au bucurat de această încurajare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Când au citit-o, toţi s-au bucurat de această încurajare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 15:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și unii s‐au pogorât de la Ierusalim și învățau pe frați zicând: Dacă nu veți fi tăiați împrejur, după datina lui Moise, nu puteți fi mântuiți.


Acum dar de ce ispitiți pe Dumnezeu ca să puneți pe grumazul ucenicilor un jug pe care nici părinții noștri, nici noi n‐am fost în stare să‐l purtăm?


Deci când li s‐a dat drumul, s‐au pogorât la Antiohia și strângând mulțimea, le‐au dat scrisoarea.


Și Iuda și Sila fiind și ei proroci, au îndemnat prin multe cuvinte pe frați și i‐au întărit.


Deci bisericile erau întărite în credință și sporeau la număr în fiecare zi.


Hristos ne‐a slobozit pentru slobozenie. Stați tari deci și nu vă încurcați iarăși în jugul robiei.


Căci noi suntem tăierea împrejur, noi care slujim lui Dumnezeu prin Duhul și ne lăudăm în Hristos Isus și nu ne încredem în carne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ