Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 10:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 și au strigat și au întrebat dacă Simon numit și Petru găzduiește aici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 întrebând cu glas tare dacă Simon, care mai este numit și Petru, locuiește acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Atunci ei au întrebat strigând dacă Simon numit și Petru locuiește acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 La Petru. Ei au întrebat, Dacă acel cari se numește Simon, zis Petru, găzduiește

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 și, strigând, au întrebat dacă locuiește acolo ca oaspete Símon, numit Petru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Ei strigau şi întrebau dacă acolo este găzduit Simon, zis şi Petru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 10:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și pe când Petru nu se dumirea în sine ce să fie vedenia pe care a văzut‐o, iată bărbații trimiși de Corneliu, întrebând cu de‐amănuntul de casa lui Simon, au stat la poartă


Dar pe când Petru se gândea în sine despre vedenie, Duhul i‐a zis: Iată, te caută trei bărbați.


Și iată, deodată trei bărbați s‐au înfățișat la casa în care eram noi, fiind trimiși de la Cesarea la mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ