Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 2:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și ea a născut un fiu și el i‐a pus numele Gherșom, căci a zis: Am stat vremelnic într‐o țară străină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Ea a născut un fiu, iar Moise i-a pus numele Gherșom, zicând: „Sunt un străin într-o țară străină“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Ea a născut un fiu, pe care Moise l-a numit Gherșom, pentru că își zisese: „Sunt un străin într-o țară pe care nu o cunosc.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Iar când un fiu a zămislit, Moise, „Gherșom”, nume, i-a pus – Deci „Sunt străin aici”, tradus – Căci zise: „Iată, sunt străin, În astă țară și-acum vin – Ca un străin ce mă găsesc – Printre străini, să locuiesc.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Ea a născut un fiu și el i-a dat numele Gherșóm, căci zicea: „Străin sunt eu într-o țară străină”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Ea a născut un fiu, căruia el i-a pus numele Gherșom (Sunt străin aici); „căci”, a zis el, „locuiesc ca străin într-o țară străină”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 2:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eu sunt străin de loc și oaspete între voi; dați‐mi o moșie de înmormântare ca să‐mi înmormântez moarta dinaintea feței mele.


Și mergeau de la neam la neam și de la o împărăție la un alt popor.


Căci noi suntem străini de loc înaintea ta și oaspeți, ca toți părinții noștri; zilele noastre pe pământ sunt ca o umbră și nu este nicio nădejde.


Sunt un străin de loc pe pământ; nu ascunde poruncile tale de mine!


Auzi‐mi rugăciunea, Doamne, și pleacă urechea la strigarea mea; nu fi surd la lacrimile mele, căci sunt un străin la tine, un pribeag, ca toți părinții mei.


Și după ce a crescut copilul, l‐a adus la fata lui Faraon și el a ajuns fiul ei. Și ea i‐a pus numele Moise și a zis: Pentru că l‐am scos din apă.


Să nu strâmtorezi și să n‐asuprești pe străinul de loc, căci ați fost străini de loc în țara Egiptului.


Și Moise a luat pe nevasta sa și pe fiii săi și i‐a încălecat pe măgar și s‐a întors în țara Egiptului. Și Moise a luat toiagul lui Dumnezeu în mâna sa.


Și pământul să nu se vândă de veci, căci pământul este al meu; căci voi sunteți la mine străini de loc și oaspeți.


La acest cuvânt Moise a fugit și a locuit vremelnic în pământul Madian, unde a născut doi fii.


Și copiii lui Dan au înălțat chipul cioplit și Ionatan, fiul lui Gherșom, fiul lui Moise, el și fiii săi au fost preoții seminției daniților până în ziua ducerii țării în robie.


Și a fost așa: după trecerea zilelor, Ana a zămislit și a născut un fiu și i‐a pus numele Samuel, zicând: Pentru că l‐am cerut de la Domnul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ