Evrei 4:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Căci despre ziua a șaptea a zis undeva astfel: Și Dumnezeu s‐a odihnit în ziua a șaptea de toate lucrările lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Căci, undeva, El a vorbit despre ziua a șaptea astfel: „Dumnezeu S-a odihnit în ziua a șaptea de toate lucrările Lui“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Într-un text al Scripturilor, despre ziua a șaptea există următoarea precizare: „În a șaptea zi, după ce Și-a terminat toate lucrările, Dumnezeu S-a odihnit.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Aste cuvinte le-a rostit, Când, într-un loc, ni s-a vorbit Despre a șaptea zi: „Mereu – A șaptea zi dar – Dumnezeu Sfârșit-a totul de zidit Și-n urmă, El S-a odihnit”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Căci despre ziua a șaptea s-a spus undeva astfel: „Și s-a odihnit Dumnezeu în ziua a șaptea de toate lucrările sale”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20094 Şi în altă parte se spune astfel despre ziua a şaptea: Şi Dumnezeu s-a odihnit în ziua a şaptea de toate lucrările Lui အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
dar ziua a șaptea este sabatul pentru Domnul Dumnezeul tău; nu vei face niciun lucru, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici boul tău, nici măgarul tău, nici vreuna din dobitoacele tale, nici străinul tău de loc care este înăuntrul porților tale, ca să se odihnească robul tău și roaba ta ca și tine.