Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și Dariu Medul, a primit împărăția fiind cam de șaizeci și doi de ani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 iar Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani, a primit împărăția.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Apoi Darius, medul, care avea vârsta de șaizeci și doi de ani, a primit (aprobarea să conducă) regatul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 În urmă, Dariu a venit – Cari era Med – și a domnit. Șaizeci și doi de ani avea, Când împărat el ajungea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Și a pus mâna pe împărăție Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:31
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și voi aduce asupra țării aceleia toate cuvintele mele pe care le‐am rostit împotriva ei, tot ce este scris în cartea aceasta, pe care a prorocit‐o Ieremia împotriva tuturor neamurilor.


Ți‐am întins o cursă și te‐ai prins, Babilonule, fără să prinzi de veste; ești aflat și ești prins. Căci te‐ai luptat împotriva Domnului.


Și în anul întâi al lui Dariu Medul am stat ca să‐l întăresc și să‐l împuternicesc.


Peres: împărăția ta s‐a împărțit și s‐a dat mezilor și perșilor.


I‐a plăcut lui Dariu să pună peste împărăție o sută douăzeci de satrapi, care să fie peste toată împărăția.


În anul întâi al lui Dariu, fiul lui Ahașveros, din sămânța mezilor, care a domnit peste împărăția haldeilor:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ