Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:36 - Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Și împăratul va face după voia sa și se va înălța și se va semeți mai presus de orice dumnezeu și va vorbi lucruri groaznice împotriva Dumnezeului dumnezeilor și va izbuti până ce se va împlini urgia; căci ce este hotărât se va face.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

36 Regele va face ce-i va plăcea. Se va mări și se va înălța deasupra oricărui dumnezeu și va rosti lucruri uimitoare împotriva Dumnezeului dumnezeilor. El va reuși până când mânia va ajunge la capăt, căci ce este hotărât se va împlini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Regele va face atunci tot ce va dori. Se va auto-glorifica și se va considera superior oricărui zeu. Va face declarații pe care nu le mai făcuse nimeni până atunci împotriva Dumnezeului dumnezeilor. El va reuși până când va expira perioada de indignare – pentru că ce este stabilit, se va întâmpla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

36 Cel care-i împărat va face, Atunci, numai precum îi place. Se va-nălța și – negreșit – Pe sine se va fi slăvit, Cu mult mai mult decât toți cei Care se cheamă dumnezei. Lucruri neauzite, el Are să spună despre Cel Ce-i Dumnezeul tuturor Și Domn al dumnezeilor. Atunci, el o să propășească, Până când o să se sfârșească Timpul menit pentru mânie, Căci împlinit are să fie Totul, precum s-a stabilit, Exact la timpul potrivit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Regele va face ce va voi; se va înălța și se va mări mai presus de toți dumnezeii și împotriva Dumnezeului dumnezeilor va spune minunății. El va avea succes până se va termina indignarea, pentru că ceea ce este hotărât se va face.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Împăratul va face ce va voi; se va înălța, se va slăvi mai presus de toți dumnezeii și va spune lucruri nemaiauzite împotriva Dumnezeului dumnezeilor și va propăși până va trece mânia, căci ce este hotărât se va împlini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:36
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lăudați pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ține îndurarea lui!


Domnul nimicește sfatul neamurilor, zădărnicește gândurile popoarelor.


Multe sunt gândurile în inima omului, dar hotărârea Domnului, aceea va sta.


Căci Domnul Dumnezeul oștirilor va face în mijlocul țării întregi o nimicire, da, și hotărâtă.


Căci încă foarte puțin și urgia va fi împlinită și mânia mea spre nimicirea lor.


Ah, Asirianul, nuiaua mâniei mele! Și toiagul care este în mâna lui este urgia mea.


Și tu ziceai în inima ta: Mă voi sui în cer, îmi voi înălța scaunul de domnie mai presus de stelele lui Dumnezeu, voi ședea pe muntele adunării în fundul miazănoaptei.


Mă voi sui peste înălțimile norilor, voi fi asemenea Celui Prea Înalt.


Vino, poporul meu, intră în cămările tale și închide‐ți ușile după tine. Ascunde‐te pentru puțină vreme, până va trece mânia.


Căci Tofetul este de mult pregătit; da, este pregătit pentru împărat; el l‐a făcut adânc și lat. Rugul său are foc și lemn mult: suflarea Domnului îl aprinde ca pe un râu de pucioasă.


Care din început spun sfârșitul și din vremuri străvechi cele nefăcute încă, zicând: Sfatul meu va sta și voi face toată plăcerea mea,


Și te‐ai dus la împărat cu untdelemn și ți‐ai înmulțit mirurile și ți‐ai trimis solii departe și te‐ai înjosit până la Șeol.


Fiu al omului, vorbește către domnul Tirului: Așa zice Domnul Dumnezeu: Pentru că ți s‐a înălțat inima și ai zis: Eu sunt Dumnezeu și șed pe scaunul lui Dumnezeu, în inima mărilor; și ești om și nu Dumnezeu, și‐ți pui inima ca inima lui Dumnezeu,


Și v‐ați mărit împotriva mea cu gurile voastre și v‐ați înmulțit cuvintele împotriva mea; și eu am auzit.


Și cel ce vine împotriva lui va face după voia sa și nu va fi cine să stea înaintea lui și va sta în țara frumuseții și în mâinile sale va fi nimicire.


Și se va ridica un împărat viteaz și va domni cu putere mare și va face după voia sa.


Și nu va ține seamă de dumnezeii părinților săi, nici de dorința femeilor, nici nu va ține seamă de vreun dumnezeu oarecare: căci se va semeți mai presus de toți.


Și am auzit pe bărbatul îmbrăcat în in care era deasupra apelor râului și el și‐a îndreptat dreapta și stânga spre ceruri și a jurat pe cel ce este viu în veac că este pentru o vreme, vremuri și o jumătate; și când se va împlini sfărâmarea puterii poporului sfânt, toate acestea se vor săvârși.


Împăratul a răspuns și a zis lui Daniel: Cu adevărat, Dumnezeul vostru este Dumnezeul dumnezeilor și Domnul împăraților și un descoperitor al tainelor, fiindcă ai putut să descoperi taina aceasta.


Și toți locuitorii pământului sunt socotiți ca o nimica și el face toate după voința sa în oștirea cerurilor și între locuitorii pământului; și nimeni nu poate să‐i oprească mâna sau să‐i zică: Ce faci?


Și de mărimea ce i‐a dat, toate popoarele, neamurile și limbile tremurau și se temeau înaintea lui; omora pe cine voia și lăsa să trăiască pe cine voia și înălța pe cine voia și smerea pe cine voia.


Dar când i s‐a înălțat inima și i s‐a împietrit duhul spre mândrie, a fost aruncat din scaunul de domnie al împărăției sale și i‐au luat slava de la el.


Priveam coarnele și iată, un alt corn mic a ieșit între ele dinaintea căruia trei din coarnele dintâi au fost smulse din rădăcini și iată, în cornul acesta erau ochi ca ochii de om și o gură care vorbea lucruri mari.


Și a zis: Iată, te voi face să cunoști ce va fi la sfârșitul mâniei, căci sfârșitul va fi la vremea hotărâtă.


Am văzut berbecul împungând către apus și miazănoapte și miazăzi și nicio fiară nu putea să stea înaintea lui și nu era cine să scape din mâna lui și făcea după voia sa și a ajuns mare.


Căci iată voi ridica un păstor în țară, care nu va cerceta pe cei gata să piară, nici nu va căuta pe cei risipiți; nu va tămădui pe cei răniți și nu va paște ce este sănătos, ci va mânca și carnea celor îngrășate și le va rupe copitele în bucăți.


Eu nu pot face nimic de la mine însumi; judec după cum aud și judecata mea este dreaptă, căci nu caut voia mea, ci voia celui ce m‐a trimis.


Căci m‐am pogorât din cer nu ca să fac voia mea, ci voia celui ce m‐a trimis.


spre a face tot ce mâna ta și sfatul tău au rânduit mai dinainte ca să fie.


Căci Domnul Dumnezeul vostru este Dumnezeul dumnezeilor și Domnul domnilor, Dumnezeul cel mare, cel tare și cel înfricoșat care nu caută la față, nici nu ia plată;


Să nu vă amăgească cineva cu niciun chip, pentru că ziua aceea nu va fi până nu va veni mai întâi lepădarea de la credință și nu va fi fost descoperit omul nelegiuirii, fiul pieirii,


împotrivitorul și care se înalță mai presus de tot ce se numește Dumnezeu sau ce este de mare cinste, încât el însuși se așază în Templul lui Dumnezeu, înfățișându‐se pe sine că este Dumnezeu.


Și atunci va fi descoperit cel nelegiuit, pe care Domnul Isus îl va nimici cu suflarea gurii sale și‐l va desființa prin arătarea venirii sale,


Dumnezeul dumnezeilor, Domnul Dumnezeul dumnezeilor, Domnul știe și Israel însuși va ști; dacă din răscoală, sau din păcat împotriva Domnului, (nu ne mântui în ziua aceasta!)


ci în zilele glasului îngerului al șaptelea, când are să trâmbițeze, atunci taina lui Dumnezeu este isprăvită, cum a binevestit robilor săi prorocii.


Și cele două aripi ale vulturului celui mare au fost date femeii ca să zboare în pustie la locul ei, unde este hrănită o vreme și vremuri și jumătate de vreme, departe de fața șarpelui.


Și am stat pe nisipul mării. Și am văzut suindu‐se din mare o fiară care avea zece coarne și șapte capete și pe coarnele ei zece cununi împărătești și pe capetele ei nume de hulă.


Căci Dumnezeu a pus în inimile lor ca să facă gândul lui și să împlinească un singur gând și să dea fiarei împărăția lor până vor fi împlinite cuvintele lui Dumnezeu.


Și m‐a dus în duh într‐o pustie. Și am văzut o femeie șezând pe o fiară de culoare stacojie, plină de nume de hulă, având șapte capete și zece coarne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ