Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și împăratul a chemat pe Țiba, robul lui Saul, și i‐a zis: Tot ce a fost al lui Saul și al întregii sale case am dat fiului domnului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Regele l-a chemat apoi pe Țiba, slujitorul lui Saul, și i-a zis: ‒ I-am dăruit nepotului stăpânului tău tot ceea ce aparținuse lui Saul și întregii sale familii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Regele l-a chemat apoi pe Țiba care fusese slujitorul lui Saul și i-a zis: „I-am redat nepotului stăpânului tău tot ce aparținuse lui Saul și întregii lui familii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 David, pe Țiba, l-a chemat Și-n acest fel, a cuvântat: „Iată că dau, în stăpânire, Toată-a lui Saul moștenire, Celui din casa lui ieșit, Cari e, Mefiboșet, numit!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Regele l-a chemat pe Țibá, slujitorul lui Saul, și i-a zis: „Tot ce avea Saul și casa lui îi dau fiului stăpânului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Împăratul a chemat pe Țiba, slujbașul lui Saul, și i-a zis: „Dau fiului stăpânului tău tot ce era al lui Saul și tot ce avea toată casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și împăratul a zis: Unde este fiul domnului tău? Și Țiba a zis împăratului: Iată el rămâne în Ierusalim, căci a zis: Astăzi casa lui Israel îmi va înapoia împărăția tatălui meu.


Și împăratul a zis lui Țiba: Iată tot ce a fost al lui Mefiboșet este al tău. Și Țiba a zis: Mă plec cu plecăciune! Să aflu har înaintea domnului meu împăratul!


Și împăratul i‐a zis: Pentru ce mai vorbești încă de lucrurile tale? Zic: Tu și Țiba împărțiți câmpul.


Și Mefiboșet a zis împăratului: Da, să ia el totul, deoarece domnul meu, împăratul, a venit în pace în casa sa.


Dar cel ales cugetă lucruri alese și va sta în lucruri alese.


Și era un om din Beniamin. Și numele lui era Chis, bărbat tare și viteaz, fiul lui Abiel, fiul lui Țeror, fiul lui Becorat, fiul lui Afiah, fiul unui beniaminit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ