Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și împăratul i‐a zis: Unde este? Și Țiba a zis împăratului: Iată este în casa lui Machir, fiul lui Amiel din Lodebar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Regele l-a întrebat: ‒ Unde este acesta? Țiba i-a zis regelui: ‒ Iată că el este în casa lui Machir, fiul lui Amiel, din Lo-Debar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Regele l-a mai întrebat: „Unde este acesta acum?” Țiba i-a răspuns: „În casa lui Machir – fiul lui Amiel, din Lo-Debar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 „Unde se află?” – a-ntrebat David apoi. „El e aflat, În casa lui Machir, cel care, Pe Amiel, părinte-l are, Și locuiește-n Lodebar” – Răspunse Țiba. „Du-te dar” –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Regele i-a zis: „Unde este el?”. Țibá i-a răspuns regelui: „Este în casa lui Machír, fiul lui Amiél, la Lo-Debár”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Împăratul a zis: „Unde este?” Și Țiba a răspuns împăratului: „Este în casa lui Machir, fiul lui Amiel, la Lodebar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Iosif a văzut copiii lui Efraim din al treilea neam; asemenea și fiii lui Machir, fiul lui Manase, au fost născuți pe genunchii lui Iosif.


Și împăratul David a trimis și l‐a luat din casa lui Machir, fiul lui Amiel, din Lodebar.


Voi, care vă bucurați în lucru de nimic, care ziceți: Oare nu ne‐am luat noi coarne prin puterea noastră?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ