Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și David a luat de la el o mie șapte sute de călăreți și două zeci de mii de oameni pedeștri. Și David a tăiat vinele cailor tuturor carelor dar a ținut din ei pentru o sută de care.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 David i-a capturat o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedestrași. David a tăiat tendoanele tuturor cailor de la care, păstrând din ei doar pentru o sută de care.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 David a capturat de la el o mie de care, șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de luptători care se deplasau și luptau mergând pe jos. David a tăiat tendoanele tuturor cailor de la care, salvând dintre ei doar atâți cât a fost necesar pentru o sută de care.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 O mie șapte sute-apoi, De călăreți – după război – David a prins. A mai luat Prinși, dintre cei care-au luptat Pe jos. Aceștia se vădeau Că douăzeci de mii erau. La caii de trăsură, el Le-a tăiat venele și-astfel, Numai o sută a păstrat Și-apoi la care i-a-nhămat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Davíd a capturat de la el o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedestrași; a tăiat tendoanele tuturor [cailor] de la care și a păstrat dintre ei [cai] pentru o sută de care.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 David i-a luat o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedeștri; a tăiat vinele cailor de trăsură și n-a păstrat cai decât pentru o sută de care.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suflete al meu, să nu intri în sfatul lor; slava mea, să nu te unești cu adunarea lor. Căci în mânia lor au ucis oameni. Și ca să‐și facă placul au ologit boi.


Și Solomon a adunat care și călăreți și a avut o mie patru sute de care și douăsprezece mii de călăreți și i‐a așezat în cetățile pentru care și cu împăratul în Ierusalim.


Și David i‐a luat o mie de care și șapte mii de călăreți și douăzeci de mii de oameni pedeștri. Și David a tăiat vinele tuturor cailor de care, dar a păstrat din ei pentru o sută de care.


Unii se încred în care și unii în cai: dar noi ne vom încrede în numele Domnului Dumnezeului nostru.


Numai caii să nu‐și înmulțească și să nu întoarcă pe popor în Egipt ca să‐și înmulțească el caii; căci Domnul v‐a zis: Să nu vă mai întoarceți pe această cale.


Și Domnul a zis lui Iosua: Nu te teme de ei, căci mâine pe vremea aceasta îi voi da pe toți uciși înaintea lui Israel; să tai vinele picioarelor cailor lor și să arzi cu foc carele lor.


Și Iosua le‐a făcut cum îi zisese Domnul; a tăiat vinele picioarelor cailor lor și a ars cu foc carele loc.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ