2 Samuel 7:13 - Traducere Literală Cornilescu 193113 El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul de domnie al împărăției lui în veci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 El va construi Numelui Meu o Casă, și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul domniei lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 El va fi acela care va construi o casă dedicată numelui Meu; și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul de pe care va guverna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 O casă, o să-nalțe el, Numelui Meu. Eu – pe vecie – Scaunul său, pentru domnie, Am să îl întăresc, căci iată: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul lui de domnie pentru vecie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 El va zidi Numelui Meu o casă și voi întări pe vecie scaunul de domnie al împărăției lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și acum Doamne Dumnezeul lui Israel, ține față de slujitorul tău David, tatăl meu, ce i‐ai făgăduit când ai zis: Nu va lipsi din tine bărbat în ochii mei care să șadă pe scaunul de domnie al lui Israel, numai dacă vor lua aminte fiii tăi la calea lor să umble în legea mea, cum ai umblat tu înaintea mea.