Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Acum deci faceți‐l! Căci Domnul a vorbit despre David, zicând: Prin mâna lui David, robul meu, voi mântui pe poporul meu Israel din mâna filistenilor și din mâna tuturor vrăjmașilor săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Acum, faceți întocmai, căci Domnul i-a vorbit lui David, zicând: «Prin mâna slujitorului Meu David Îmi voi salva poporul Israel din mâna filistenilor și a tuturor dușmanilor săi»“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Acum confirmați-l ca rege; pentru că Iahve a spus despre el: «Prin mâna sclavului Meu – David – Îmi voi salva poporul numit Israel de opresiunea filistenilor și a tuturor dușmanilor lui.»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Acum e timpul potrivit, Când poate fi îndeplinit Lucrul acest, căci Dumnezeu Astfel a zis: „Prin robul Meu – Prin David – am să-Mi izbăvesc Poporul și-am să-l dezrobesc Din jugul Filistenilor Și-al tuturor vrăjmașilor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Acum faceți-l! Căci Domnul i-a zis lui Davíd: «Prin mâna lui Davíd, slujitorul meu, îl voi elibera pe poporul meu din mâna filisténilor și din mâna tuturor dușmanilor săi»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 puneți-l acum, căci Domnul a zis despre el: ‘Prin robul Meu David voi izbăvi pe poporul Meu Israel din mâna filistenilor și din mâna tuturor vrăjmașilor lui.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Așa să facă Dumnezeu lui Abner și încă mai mult de nu‐i voi face așa cum a jurat Domnul lui David:


Și David a pus străji în Siria Damascului și sirienii s‐au făcut robii lui David și i‐au adus daruri. Și Domnul da biruință lui David oriunde se ducea.


Dar acum domnia ta nu va ținea. Domnul și‐a căutat un om după inima sa și Domnul l‐a poruncit povățuitor peste poporul său, pentru că tu n‐ai păzit ce‐ți poruncise Domnul.


Și Samuel i‐a zis: Domnul a rupt astăzi împărăția lui Israel de peste tine și a dat‐o aproapelui tău care este mai bun decât tine.


Și Domnul a zis lui Samuel: Până când te vei jeli pentru Saul, pentru că l‐am lepădat de a fi împărat peste Israel? Umple‐ți cornul cu untdelemn și du‐te, te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci mi‐am ales un împărat dintre fiii săi.


Mâine pe vremea aceasta voi trimite la tine un bărbat din țara lui Beniamin și să‐l ungi povățuitor peste poporul meu Israel; și el va mântui pe poporul meu din mâna filistenilor, căci am privit poporul meu, căci strigătul său a venit până la mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ