Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și bărbatul ei a mers cu ea și plângea mergând în urma ei până la Bahurim. Atunci Abner i‐a zis: Du‐te, întoarce‐te! Și s‐a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Soțul ei a mers cu ea, plângând în urma ei, până la Bahurim. Abner i-a zis: „Întoarce-te acasă!“. Și el s-a întors acasă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Soțul ei a mers împreună cu ea – plângând în urma ei – până la Bahurim. Abner i-a zis: „Întoarce-te acasă!” El s-a întors și s-a dus acasă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Pe urma ei, Paltiel merse, Până la Bahurim, plângând. Când l-a văzut Abner, mergând În urma ei, s-a mâniat Pe dată, rău, și a strigat: „Pleacă, și pe Mical, o lasă! Grabnic, întoarce-te, acasă!”, Iar Paltiel, adânc mâhnit, Acasă, s-a întors, grăbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Soțul ei a mers după ea plângând până la Bahurím. Iar Abnér i-a zis: „Întoarce-te!”. Iar el s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Și bărbatul ei a mers după ea plângând până la Bahurim. Atunci, Abner i-a zis: „Pleacă și întoarce-te!” Și el s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și împăratul David a venit la Bahurim și iată de acolo a ieșit un bărbat din familia casei lui Saul, al cărui nume era Șimei, fiul lui Ghera. El a ieșit blestemând


Și i‐a văzut un băiat și a spus lui Absalom. Și au plecat amândoi repede și au venit în casa unui bărbat în Bahurim, care avea o fântână în curtea sa și s‐au pogorât acolo.


Și Șimei, fiul lui Ghera, Beniamitul care era din Bahurim, s‐a grăbit și s‐a pogorât cu bărbații din Iuda înaintea împăratului David.


Și o mie de bărbați din Beniamin erau cu el și Țiba, robul casei lui Saul și cei cincisprezece fii ai lui și cei douăzeci de slujitori ai lui cu ei și au mers înaintea împăratului prin Iordan.


Abi‐Albon, Arbatitul; Azmavet, Barhumitul;


Și Iș‐Boșet a trimis și a luat‐o de la bărbatul ei, de la Paltiel, fiul lui Laiș.


Și iată, la tine este Șimei, fiul lui Ghera, Beniamitul, de la Bahurim. El m‐a blestemat cu blestem greu în ziua când mergeam la Mahanaim, dar s‐a pogorât spre întâmpinarea mea la Iordan și i‐am jurat pe Domnul zicând: Nu te voi omorî cu sabia.


Și Ismael, fiul lui Netania, a ieșit spre întâmpinarea lor în Mițpa și plângea mergând. Și a fost așa: când i‐a întâlnit, le‐a zis: Veniți la Ghedalia, fiul lui Ahicam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ