Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 funiile Șeolului m‐au cuprins, lațurile morții au căzut peste mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Legăturile Locuinței Morților mă înconjuraseră, mă prinseseră lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Legăturile locuinței morților mă afectau complet; și mă prinseseră lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Mormântul mă înfășurase Cu legăturile-i întinse, Iar lanțul morții mă cuprinse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 M-au înfășurat lanțurile locuinței morților și m-au prins lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 legăturile mormântului mă înconjuraseră, lațurile morții mă prinseseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și când sunt ferecați cu lanțuri și prinși în funiile întristării,


Legăturile morții mă înconjuraseră și chinurile Șeolului mă apucaseră; am aflat strâmtorare și întristare.


Cei mândri mi‐au ascuns cursă și lațuri, au întins o plasă pe marginea drumului, mi‐au pus capcane. (Sela).


m‐au învăluit legăturile Șeolului; au venit peste mine lațurile morții.


Învățătura înțeleptului este un izvor de viață ca să se ferească de lațurile morții.


Frica Domnului este un izvor de viață ca să abată pe om de lațurile morții.


Pe cel rău înseși nelegiuirile sale îl vor prinde și cu înseși funiile păcatului său va fi ținut.


și a zis: Am strigat în strâmtorarea mea către Domnul și el mi‐a răspuns; am strigat din pântecele Șeolului, și tu mi‐ai auzit glasul.


Iar când veți vedea Ierusalimul înconjurat de oști, atunci cunoașteți că pustiirea lui este aproape.


pe care Dumnezeu l‐a înviat după ce a dezlegat durerile morții, pentru că nu era cu putință ca el să fie ținut de ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ