Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:40 - Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Și m‐ai încins cu putere pentru luptă; ai răpus sub mine pe cei ce se ridicau împotriva mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

40 Tu îmi dai putere să lupt și-i faci să capituleze pe cei ce se ridică împotriva mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Tu mă echipezi cu forță pentru luptă; și îi smerești pe dușmanii mei sub picioarele mele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 Tu, cu putere, mă încingi, Iar pe vrăjmași, Tu mi-i învingi. Dușmanii, la pământ, sunt puși, Căzând sub mine-apoi, răpuși.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 M-ai încins cu tărie pentru luptă, i-ai răpus pe cei care se ridică împotriva mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Tu mă încingi cu putere pentru luptă, răpui sub mine pe potrivnicii mei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:40
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să‐i fie ca o haină cu care se învelește și ca o cingătoare cu care se încinge necurmat!


Bunătatea mea și cetățuia mea, turnul meu cel înalt și izbăvitorul meu, scutul meu, în care îmi pun încrederea, care îmi supune poporul sub mine!


Dumnezeul care mă încinge cu putere și‐mi face desăvârșită calea mea?


Căci tu m‐ai încins cu putere spre luptă; ai plecat sub mine pe cei ce se ridicau împotriva mea.


Prin tine vom doborî pe potrivnicii noștri, în numele tău vom călca în picioare pe cei ce se scoală împotriva noastră.


Eu sunt Domnul și nu este altul. Afară de mine nu este Dumnezeu. Eu te‐am încins deși nu m‐ai cunoscut;


Și fiii celor ce te‐au strâmtorat vor veni, plecându‐se ție; și toți cei ce te‐au disprețuit se vor pleca la tălpile picioarelor tale și te vor numi Cetatea Domnului, Sionul Sfântului lui Israel.


fiind împuterniciți în orice putere potrivit tăriei slavei lui, pentru orice răbdare și îndelungă îngăduință, cu bucurie;


Și ei cântă o cântare nouă zicând: Vrednic ești tu să iei cartea și să deschizi pecețile ei: fiindcă ai fost înjunghiat și ai răscumpărat pentru Dumnezeu prin sângele tău oameni din orice seminție și limbă și popor și neam,


Și David s‐a dus cu oamenii săi la Cheila și s‐a luptat cu filistenii și le‐a luat vitele și i‐a bătut cu mare ucidere. Și David a mântuit pe locuitorii Cheilei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ