Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Cu cel curat te vei arăta curat și cu cel strâmb te vei arăta strâmb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Cu cel curat Tu Te arăți curat, dar cu cel pervertit Te porți după viclenia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Cu cel care trăiește corect, Tu ești la fel de corect; dar Te opui celui înșelător.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Cu cel care a fost curat, Și Tu, la fel, Te-ai arătat. După-ndărătnicia lui, Va fi răsplata Domnului, Față de omul dovedit A fi-ndărătnic, negreșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Cu cel curat, ești curat, dar cu cel viclean te arăți priceput.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 cu cel curat ești curat, cu cel îndărătnic Te porți după îndărătnicia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar pe cei ce se abat la căile lor sucite, Domnul îi va face să meargă cu lucrătorii nelegiuirii. Pace fie peste Israel!


Cu cel curat te vei arăta curat, și cu cel strâmb te vei arăta strâmb.


Acum cunosc că Domnul este mai mare decât toți dumnezeii, căci în lucrul în care au lucrat cu semeție, el a fost împotriva lor.


Vai de cel ce se ceartă cu Făcătorul său! Un hârb între hârburile țărânii! Va zice lutul oare către cel ce‐l întocmește: Ce faci? Sau făptura ta: El n‐are mâini?


Fericiți sunt cei curați cu inima, căci ei vor vedea pe Dumnezeu.


Și după cum n‐au socotit că e bine să aibă pe Dumnezeu în deplină cunoștință, și Dumnezeu i‐a dat la o gândire netrebnică, pentru ca să facă cele ce nu se cuvin;


Și oricine care are nădejdea aceasta în el se curățește, după cum el este curat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ