Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și Asael a urmărit pe Abner și mergând nu se abătea nici spre dreapta nici spre stânga din urma lui Abner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 El l-a urmărit pe Abner, fără a se abate nici la dreapta, nici la stânga de la urmărirea acestuia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 A plecat să urmărească pe Abner, fără să devieze la dreapta sau la stânga de la urmărirea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 El, pe Abner, l-a urmărit, Neabătut, necontenit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 L-a urmărit pe Abnér fără să se abată nici la dreapta, nici la stânga de pe urma lui Abnér.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 El a urmărit pe Abner fără să se abată la dreapta sau la stânga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și acolo erau trei fii ai Țeruiei: Ioab și Abișai și Asael. Și Asael era iute de picior ca una din căprioarele care sunt în câmp.


Și Abner s‐a uitat în urma sa și a zis: Tu ești, Asael? Și el a zis: Eu sunt.


Și Abner i‐a zis: Abate‐te spre dreapta sau spre stânga și apucă pe unul din tineri și ia‐ți pentru tine armătura lui! Dar Asael n‐a voit să se abată din urma lui.


Și Abner s‐a întors la Hebron și Ioab l‐a luat de o parte în mijlocul porții ca să‐i vorbească în ascuns și l‐a lovit acolo în pântece și a murit, pentru sângele lui Asael, fratele său.


Astfel au ucis Ioab și Abișai, fratele său, pe Abner pentru că omorâse pe Asael, fratele lor, în luptă la Gabaon.


Și a făcut ce era drept în ochii Domnului și a umblat în toate căile lui David, tatăl său, și nu s‐a abătut nici la dreapta nici la stânga.


Nu te abate la dreapta, nici la stânga; depărtează‐ți piciorul de rău!


Întărește‐te numai și îmbărbătează‐te foarte mult, ca să iei seama să faci după toată legea, pe careți‐a poruncit‐o robul meu Moise. Nu te abate de la ea, nici la dreapta nici la stânga, ca să propășești ori încotro vei merge.


Îmbărbătați‐vă deci foarte mult ca să păziți și să faceți tot ce este scris în cartea legii lui Moise, ca să nu vă abeteți, de la ea, nici la dreapta nici la stânga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ