Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Căci tu ai făcut pe ascuns, dar eu voi face acest lucru în fața întregului Israel și în fața soarelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Tu ai lucrat în secret, însă Eu voi împlini acest cuvânt la lumina zilei, înaintea întregului Israel“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Tu ai lucrat în secret; dar Eu voi face să se întâmple la lumina zilei ce am spus prin aceste cuvinte – înaintea întregului Israel!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Pentru că nu M-ai ascultat Și pe ascuns tu ai lucrat. Eu, însă, ceea ce-ți vestesc, Doar la vedere împlinesc, Față de-ntregul Israel Și-n fața soarelui, la fel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Tu ai lucrat pe ascuns, eu însă voi face lucrul acesta în fața întregului Israél și la lumina soarelui»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Căci ai lucrat pe ascuns; Eu însă voi face lucrul acesta în fața întregului Israel și în fața soarelui.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și au întins un cort lui Absalom pe acoperișul casei și Absalom a intrat la țiitoarele tatălui său în ochii întregului Israel.


atunci nevasta mea să macine pentru un altul și alții să se plece peste ea!


Nu este nici întuneric, nici umbră a morții, unde să se ascundă lucrătorii nelegiuirii.


Căci Dumnezeu va aduce orice faptă la judecată, cu orice lucru ascuns, fie bun, fie rău.


De aceea nu judecați nimic mai înainte de vreme, până nu va veni Domnul, care va și da la lumină cele ascunse ale întunericului și va face cunoscut sfaturile inimilor: și atunci fiecare își va avea lauda de la Dumnezeu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ