Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și ele le‐au răspuns zicând: Da, iată, este înaintea ta, grăbește‐te acum, căci astăzi a venit în cetate, căci poporul are astăzi o jertfă pe înălțime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Ele le-au răspuns și au zis: ‒ Iată, este în fața voastră! Acum, deci, grăbiți-vă, căci a sosit în cetate chiar astăzi, deoarece poporul aduce o jertfă pe înălțime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iar ele le-au răspuns: „Da, el este aici: chiar în fața voastră. Grăbiți-vă să vă întâlniți cu el! A sosit în oraș chiar astăzi, pentru că poporul aduce un sacrificiu pe înălțime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Fetele au răspuns, îndată: „În fața ta, se află, iată! Du-te dar, repede, la el! Astăzi venit-a omu-acel, Și este foarte ocupat, Căci tot poporu-i adunat Pentru că vor ca să se ducă Pe înălțimi, jertfe, s-aducă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ele le-au răspuns: „Este, iată-l înaintea ta! Mergi repede, pentru că astăzi a venit în cetate, întrucât azi [se va aduce] o jertfă pentru popor pe locul înalt!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ele le-au răspuns: „Da, iată-l înaintea ta; dar du-te repede, astăzi a venit în cetate, pentru că poporul aduce jertfă pe înălțime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Iacov a junghiat o jertfă pe munte și a chemat pe frații săi să mănânce pâine și au mâncat pâine și au mas noaptea pe munte.


și pe Țadoc preotul și pe frații lui preoții, înaintea locașului Domnului, în înălțimea care era la Gabaon,


După aceea vei veni la Ghibea‐Elohim unde este straja filistenilor. Și va fi așa: când vei intra acolo în cetate, vei întâlni o ceată de proroci coborându‐se de pe înălțime cu harfă și cu timpană și cu fluier și cu cobză înaintea lor și vor proroci.


Și Samuel a zis: Cum să mă duc? Dacă va auzi Saul, mă va ucide. Și Domnul a zis: Ia cu tine o vacă tânără și zi: Am venit să jertfesc Domnului.


Și îmi voi ridica un preot credincios, care va face după ceea ce este în inima mea și în sufletul meu și‐i voi zidi o casă trainică și va umbla înaintea unsului meu în toate zilele.


Dacă va întreba de mine tatăl tău, atunci zi: David s‐a cerut stăruitor de la mine să se repeadă până la Betleem, cetatea sa, căci acolo este o jertfă de fiecare an pentru toată familia.


Și se întorcea la Rama, căci acolo era casa lui și acolo judeca pe Israel. Și a zidit acolo un altar Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ