Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Dar poporul n‐a voit să asculte de glasul lui Samuel și au zis: Nu! Ci să fie un împărat peste noi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Dar poporul n-a vrut să asculte de glasul lui Samuel și a zis: ‒ Nu, ci să fie un rege peste noi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Poporul nu a vrut să ia în considerare ce le spunea Samuel; și a zis: „Nu vrem să facem cum zici tu; ci să fie un rege (și) pentru noi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Însă, întregul Israel N-a ascultat de Samuel, Ci-n gura mare a strigat: „Nu! Să ne pui un împărat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Poporul a refuzat să asculte glasul lui Samuél. Au zis: „Nu, ci să fie un rege peste noi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Poporul n-a vrut să asculte glasul lui Samuel. „Nu, au zis ei, ci să fie un împărat peste noi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar n‐au ascultat și Manase i‐a ademenit ca să facă rău mai mult decât neamurile pe care le‐a stârpit Domnul dinaintea copiilor lui Israel.


Dar poporul meu n‐a ascultat de glasul meu și Israel nu m‐a voit.


De aceea i‐am dat în învârtoșarea inimii lor; au umblat după sfaturile lor.


așa și eu voi alege amăgirile lor și voi aduce asupra lor temerile lor; pentru că am chemat și nimeni n‐a răspuns, am vorbit și n‐au auzit, ci au făcut ce era rău în ochii mei și au ales lucrul de care n‐aveam plăcere.


Nu te vom asculta în ce privește cuvântul pe care ni l‐ai vorbit în numele Domnului,


Și acum, fiindcă ați făcut toate aceste fapte, zice Domnul, și v‐am vorbit, sculându‐mă de dimineață și vorbind, și n‐ați auzit, și v‐am chemat și n‐ați răspuns:


Și vin către tine cum vine poporul și înaintea ta stau ca poporul meu și ascultă cuvintele tale, dar nu le fac; căci cu gura lor arată multă iubire, dar inima lor umblă după câștig nedrept.


După ce vei veni în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău și o vei stăpâni și vei locui în ea și vei zice: Voi pune un împărat peste mine ca toate neamurile care sunt împrejurul meu!


Și ați văzut că Nahaș, împăratul copiilor lui Amon, venea împotriva voastră, și mi‐ați zis: Nu, ci să domnească un împărat peste noi! și Domnul Dumnezeul vostru era împăratul vostru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ