1 Samuel 28:11 - Traducere Literală Cornilescu 193111 Și femeia a zis: Pe cine să‐ți scol? Și el a zis: Scoală‐mi pe Samuel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Femeia l-a întrebat: ‒ Pe cine vrei să ridic pentru tine? El a răspuns: ‒ Ridică-l pentru mine pe Samuel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Femeia l-a întrebat: „Pe cine vrei să îți chem?” El i-a răspuns: „Cheamă-l pe Samuel!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Femeia zise: „Dar pe cine Vrei ca să-l chem, acum, la tine?” „Vreau să mi-l scoli pe Samuel, Să-l chemi aici!” – răspunse el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Femeia i-a zis: „Pe cine vrei să-l aduc la tine?”. El a răspuns: „Adu-mi-l pe Samuél!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Femeia a zis: „Pe cine vrei să-ți scol?” Și el a răspuns: „Scoală-mi pe Samuel.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și Samuel a zis lui Saul: De ce‐mi tulburi odihna ca să mă scoli? Și Saul a răspuns: Sunt foarte strâmtorat, căci filistenii fac război împotriva mea și Dumnezeu s‐a depărtat de la mine și nu‐mi mai răspunde, nici prin proroci, nici prin visuri. De aceea te‐am chemat ca să‐mi faci cunoscut ce să fac.