Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 27:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și s‐a spus lui Saul că David a fugit la Gat. Și nu l‐a mai căutat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Când i s-a spus lui Saul că David a fugit la Gat, acesta a încetat să-l mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci când Saul a fost anunțat că David a fugit la Gat, a încetat să îl mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Saul, aflând că a fugit David – cu toți ai lui – în Gat, Să-l caute, a încetat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I s-a spus lui Saul că Davíd a fugit la Gat și nu l-a mai căutat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Saul, când a aflat că David fugise la Gat, a încetat să-l mai caute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 27:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și toți robii lui mergeau alături cu el. Și toți cheretiții și toți peletiții și toți ghitiții, șase sute de bărbați care au venit după el de la Gat, au trecut înaintea împăratului.


Și Saul a zis: Am păcătuit: întoarce‐te, fiul meu David, căci nu‐ți voi mai face rău, pentru că viața mea a fost scumpă în ochii tăi în ziua aceasta. Iată am lucrat nebunește și am greșit foarte mult.


Și David a rămas cu Achiș în Gat, el și oamenii săi, fiecare om cu familia sa și David cu amândouă nevestele sale, Ahinoam Izreelita și Abigail Carmelita, nevasta lui Nabal.


Și David a zis lui Achiș: Rogu‐te, dacă am aflat har în ochii tăi, să mi se dea un loc în una din cetățile țării ca să locuiesc acolo. Căci de ce să locuiască robul tău cu tine în cetatea împărătească?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ