Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Domnul să judece între mine și tine și Domnul să mă răzbune de tine, dar mâna mea nu va fi asupra ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Domnul să judece între mine și tine și Domnul să mă răzbune față de tine. Mâna mea însă nu va fi împotriva ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iahve să judece între mine și tine; și El să mă răzbune față de tine! Dar mâna mea nu va acționa împotriva ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Dar pentru tot ce-ai făptuit, Îl las pe Dumnezeu apoi, Să judece între noi doi. El mă va răzbuna, pe mine, Căci eu nu pun mâna pe tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Uite, părintele meu, vezi colțul hainei tale în mâna mea. Fiindcă ți-am tăiat colțul hainei și nu te-am ucis. Recunoaște și vezi că nu este răutate sau răzvrătire în mine și nu am păcătuit împotriva ta! Iar tu stai la pândă ca să-mi iei viața!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Judece Domnul între mine și tine și Domnul să mă răzbune pe tine, dar eu nu voi pune mâna pe tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Sarai a zis lui Avram: Nedreptatea mea să fie asupra ta! Eu am dat pe slujnica mea în sânul tău și ea vede că a zămislit și sunt disprețuită în ochii ei; Domnul va judeca între mine și tine.


Dumnezeul lui Avraam și Dumnezeul lui Nahor, Dumnezeul părinților lor, să judece între noi! Și Iacov a jurat pe Teama lui Isaac, tatăl său.


Da, Dumnezeu care mă răzbună și aduce popoarele sub mine.


Și Duhul a îmbrăcat pe Amasai, capul celor treizeci și a zis: Ai tăi suntem, Davide, și cu tine, fiu al lui Isai! Pace, pace ție și pace ajutătorilor tăi, căci Dumnezeul tău te ajută. Și David i‐a primit și i‐a făcut capi de cete.


Dar eu cu adevărat voi căuta pe Dumnezeu și înaintea lui Dumnezeu îmi voi spune pricina:


Ceartă‐te, Doamne, cu cei ce se ceartă cu mine, luptă‐te cu cei ce se luptă cu mine.


Judecă‐mă, Dumnezeule, și apără‐mi pricina împotriva unui neam necuvios; izbăvește‐mă de omul vicleniei și al nedreptății.


Doamne, Dumnezeul răzbunărilor, tu, Dumnezeul răzbunărilor, fă să lucească strălucirea ta!


Nu vă răzbunați voi înșivă, iubiților, ci dați loc mâniei; căci este scris: A mea este răzbunarea, eu voi răsplăti, zice Domnul.


care, fiind înfruntat, nu răspundea prin înfruntări; pătimind, nu amenința, dar se încredința pe sine celui ce judecă drept;


Și au strigat cu glas mare zicând: Până când, Stăpâne sfinte și adevărate, nu judeci și nu răzbuni sângele nostru asupra locuitorilor de pe pământ?


Da, n‐am păcătuit împotriva ta, ci îmi faci rău, războindu‐te împotriva mea. Domnul, judecătorul, să judece astăzi între copiii lui Israel și între copiii lui Amon!


Și David a fugit din Naiot din Rama și a venit și a zis înaintea lui Ionatan: Ce am făcut eu? Care este nelegiuirea mea? Și care este păcatul meu înaintea tatălui tău de‐mi caută viața?


Domnul deci să fie judecător și să hotărască între mine și tine și să vadă și să‐mi apere pricina și să mă izbăvească din mâna ta.


Și Domnul va întoarce fiecăruia după dreptatea sa și după credincioșia sa, căci Domnul te‐a dat astăzi în mâna mea și n‐am voit să‐mi întind mâna împotriva unsului Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ