Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 de ați urzit toți împotriva mea și nimeni nu descopere urechii mele când fiul meu a făcut învoială cu fiul lui Isai, și nu este nimeni dintre voi căruia să‐i pară rău de mine și să descopere urechii mele că fiul meu a răsculat pe slujitorul meu împotriva mea, ca să pândească împotriva mea ca astăzi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Totuși, voi toți ați conspirat împotriva mea și nimeni nu m-a înștiințat când fiul meu a încheiat un legământ cu fiul lui Ișai. Niciunuia dintre voi nu i-a păsat de mine și nu m-a înștiințat că fiul meu l-a răsculat pe slujitorul meu împotriva mea, ca să mă pândească așa cum o face astăzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Totuși voi toți ați complotat împotriva mea; și nimeni nu m-a anunțat când fiul meu a făcut un legământ cu fiul lui Ișai. Niciunul dintre voi nu a avut grijă de mine și nu m-a anunțat că fiul meu l-a provocat pe slujitorul meu să se revolte împotriva mea, ca să mă urmărească așa cum o face astăzi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 De ce, cu el, voi v-ați unit Și nimenea nu m-a vestit De legământul cel pe care – Cu David – fiul meu, îl are? Dar pentru mine, nimenea, Durere-n inimă n-avea, Încât apoi să-mi dea de știre, Despre această răzvrătire, Făcută chiar de al meu fiu? De ce n-ați vrut ca eu să știu Că pe-al meu rob l-a răsculat Chiar Ionatan și l-a-ndreptat În contra mea, ca să-mi întindă Curse, în care să mă prindă?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De ce v-ați răzvrătit toți împotriva mea și nu a fost nimeni care să-mi dezvăluie [alianța] încheiată între fiul meu și fiul lui Iése? Nu este nimeni între voi căruia să-i pară rău de mine și să-mi dezvăluie că fiul meu i-a ridicat pe slujitorii mei împotriva mea ca să stea la pândă, cum este astăzi?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dacă nu, de ce v-ați unit toți împotriva mea și nimeni nu mi-a dat de știre despre legământul fiului meu cu fiul lui Isai? Pentru ce n-a fost nimeni dintre voi pe care să-l doară inima pentru mine și să mă înștiințeze că fiul meu a răsculat pe robul meu împotriva mea, ca să-mi întindă curse, cum face astăzi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și inima împăratului Siriei s‐a tulburat de lucrul acesta și a chemat pe slujitorii săi și le‐a zis: Nu‐mi veți arăta oare cine din noi este pentru împăratul lui Israel?


atunci descoperă urechile oamenilor și le pecetluiește învățătura,


Și a fost așa: când a sfârșit el de vorbit lui Saul, sufletul lui Ionatan s‐a legat de sufletul lui David și Ionatan l‐a iubit ca pe sufletul său.


Și Ionatan și David au făcut legământ, căci îl iubea ca pe sufletul său.


Și Ionatan i‐a zis: Ferească Dumnezeu, nu vei muri! Iată tatăl meu nu face niciun lucru mare sau mic fără să‐l descopere urechii mele și pentru ce ar ascunde tatăl meu lucrul acesta de mine? Nu este așa.


Și Ionatan a zis lui David: Mergi în pace, cum am jurat amândoi în numele Domnului zicând: Domnul să fie între mine și tine și între sămânța mea și sămânța ta în veac. Și s‐a sculat și a plecat. Și Ionatan a intrat în cetate.


Fă îndurare deci cu robul tău, căci ai făcut pe robul tău să intre în legământul Domnului cu tine. Dar dacă este nelegiuire în mine, omoară‐mă tu însuți, căci de ce m‐ai aduce la tatăl tău?


Și Saul i‐a zis: De ce ați urzit împotriva mea, tu și fiul lui Isai, întrucât i‐ai dat pâine și sabie și ai întrebat pe Dumnezeu pentru el, ca să se scoale împotriva mea să pândească, așa ca astăzi?


Și Saul a zis: Binecuvântați să fiți voi de Domnul, căci ați avut milă de mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ