Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și prorocul Gad a zis lui David: Nu rămânea în întăritură; pleacă și intră în țara lui Iuda. Și David s‐a dus și a intrat în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Însă profetul Gad i-a zis lui David: „Să nu rămâi în fortăreață, ci du-te în teritoriul lui Iuda!“. Astfel, David a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar profetul Gad i-a spus lui David: „Să nu rămâi în fortăreață; ci du-te în teritoriul locuit de urmașii lui Iuda!” Astfel, David a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Prorocul Gad, apoi, s-a dus La David și astfel, i-a spus: „Să nu mai stai în cetățuie, Ci-n a lui Iuda țară, suie!” David, îndată, a făcut Așa precum i s-a cerut Și-a mers într-o pădure mare Care, Heret, drept nume, are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Profetul Gad i-a zis lui Davíd: „Nu mai rămâne în refugiu, ci mergi și intră în ținutul lui Iúda!”. Davíd a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Prorocul Gad a zis lui David: „Nu ședea în cetățuie, ci du-te și intră în țara lui Iuda.” Și David a plecat și a ajuns la pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și David era atunci în cetățuie și straja filistenilor era atunci în Betleem.


Și când s‐a sculat David dimineața, cuvântul Domnului a fost către Gad, prorocul, văzătorul lui David, zicând:


Și David era atunci în întăritură și straja filistenilor era atunci în Betleem.


Și Domnul a vorbit lui Gad, văzătorul lui David, zicând:


Și faptele lui David împăratul, cele dintâi și cele de pe urmă, iată sunt scrise în cuvintele lui Samuel văzătorul și în cuvintele lui Natan, prorocul, și în cuvintele lui Gad, văzătorul,


Și a pus pe leviți în casa Domnului cu chimvale, cu psalteri și cu harfe, după porunca lui David și a lui Gad, văzătorul împăratului, și a lui Natan, prorocul; căci porunca era de la Domnul prin prorocii săi.


Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu, pe tine te voi căuta în zori de zi; sufletul meu însetează după tine, carnea mea lâncezește după tine, într‐un pământ sec și uscat, fără apă.


Și i‐a adus înaintea împăratului Moabului și au rămas cu el cât timp a fost David în întăritură.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ