Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și împăratul a zis alergătorilor care stăteau împrejurul său: Întoarceți‐vă și omorâți pe preoții Domnului, pentru că și mâna lor este cu David și pentru că au știut când a fugit și n‐au descoperit urechii mele. Dar robii împăratului n‐au voit să întindă mâna să se arunce asupra preoților Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Apoi le-a zis gărzilor care stăteau lângă el: ‒ Omorâți-i pe preoții Domnului căci și ei sunt de partea lui David. Au știut că este un fugar și nu m-au anunțat. Însă slujitorii regelui n-au vrut să-și întindă mâna ca să-i omoare pe preoții Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Apoi le-a zis gărzilor care stăteau lângă el: „Omorâți-i pe preoții lui Iahve; pentru că și ei sunt aliați cu David. Au știut că este un fugar; și nu m-au anunțat!” Dar slujitorii regelui nu au vrut să lovească ei personal pe preoții lui Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Ahimelec, tu – negreșit – Morții ai să îi fii sortit, Cu toată casa tatălui Pe care-l ai! Scăpare nu-i, Pentru că tu știut-ai bine Ce se petrece, dar, la mine – Să-mi dai de veste – n-ai venit, Ci cu dușmanul te-ai unit!” Către alergători, apoi, Saul s-a-ntors și spuse: „Voi, Ucideți-i acum, pe toți! Ucideți-i pe-acești preoți Ai Domnului, pentru că ei, Cu David – și cu toți acei Cari sunt cu el – s-au învoit Și împotrivă-mi s-au unit! Cu toți să piară așadar, Căci au știut că e fugar David, dar nu mi-au dat de veste, Să pot să aflu unde este!” Dar slujitorii n-au făcut Ceea ce Saul le-a cerut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Regele le-a zis alergătorilor care stăteau lângă el: „Înconjurați-i și ucideți-i pe preoții Domnului, pentru că au complotat cu Davíd: au știut că el fugea și nu mi-au dat de știre!”. Însă slujitorii regelui nu au vrut să-și întindă mâna lor ca să-i lovească pe preoții Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Și împăratul a zis alergătorilor care stăteau lângă el: „Întoarceți-vă și omorâți pe preoții Domnului, căci s-au învoit cu David: au știut bine că fuge, și nu mi-au dat de veste.” Dar slujitorii împăratului n-au voit să întindă mâna ca să lovească pe preoții Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a fost așa: după aceasta Absalom și‐a gătit un car și cai și cincizeci de bărbați ca să alerge înaintea lui.


Și Adonia, fiul Haghitei, s‐a semețit zicând: Eu voi fi împărat. Și și‐a gătit care și călăreți și cincizeci de bărbați care să alerge înaintea lui.


Și împăratul Roboam a făcut în locul lor scuturi de aramă și le‐a dat în mâinile mai marilor alergătorilor, care păzeau ușa casei împăratului.


Și a fost așa: când Izabela a stârpit pe prorocii Domnului, Obadia a luat o sută de proroci și i‐a ascuns câte cincizeci într‐o peșteră și i‐a hrănit cu pâine și apă.


Și a fost așa: cum au sfârșit de adus arderea de tot, Iehu a zis alergătorilor și căpeteniilor: Intrați și loviți‐i: niciunul să nu iasă. Și i‐au lovit cu ascuțișul sabiei și alergătorii și căpeteniile i‐au aruncat afară. Și s‐au dus la cetatea casei lui Baal.


Dar moașele s‐au temut de Dumnezeu și n‐au făcut cum le zisese împăratul Egiptului, ci au lăsat vii pe băieți.


Dar Petru și Ioan răspunzând, au zis către ei: Judecați voi dacă este drept înaintea lui Dumnezeu să ascultăm mai mult de voi decât de Dumnezeu.


Și poporul a zis lui Saul: Să moară Ionatan care a lucrat această mare mântuire în Israel? Departe una ca aceasta! Viu este Domnul, de va cădea un păr din capul său la pământ, căci a lucrat cu Dumnezeu astăzi. Și poporul a răscumpărat pe Ionatan ca să nu moară.


Iată vin zile când îți voi tăia brațul tău și brațul casei tatălui tău, încât nu va fi niciun bătrân în casa ta.


Și Saul a aruncat sulița după el ca să‐l ucidă; și Ionatan a cunoscut că este hotărât de tatăl său să omoare pe David.


Și Saul i‐a zis: De ce ați urzit împotriva mea, tu și fiul lui Isai, întrucât i‐ai dat pâine și sabie și ai întrebat pe Dumnezeu pentru el, ca să se scoale împotriva mea să pândească, așa ca astăzi?


Și împăratul a zis: Vei muri, Ahimelec, tu și toată casa tatălui tău.


Și acum cunoaște și vezi ce ai de făcut, căci rău s‐a hotărât împotriva domnului nostru și împotriva casei sale; și el este un așa fiu al lui Belial că nimeni nu poate vorbi cu el.


Și a zis: Acesta va fi felul de a fi al împăratului care va domni peste voi: el va lua pe fiii voștri și și‐i va pune la carul său și între călăreții săi și vor alerga înaintea carelor sale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ