Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și robii lui Saul au vorbit cuvintele acestea la urechile lui David. Și David a zis: Oare este ușor în ochii voștri a fi ginerele împăratului? Și eu sunt om sărac și fără nume!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Slujitorii lui Saul i-au spus aceste cuvinte lui David, dar David a zis: ‒ Credeți că este ceva neînsemnat să fii ginerele regelui? Eu sunt un om sărac și lipsit de importanță.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Slujitorii lui Saul i-au spus aceste cuvinte lui David; iar el a răspuns: „Credeți că este un lucru simplu să fii ginerele regelui? Eu sunt un om sărac și cu mică reputație.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 În taină, slugile s-au dus, La David, iar apoi i-au spus Acestea, la ureche doar. David le zise: „Credeți dar, Că-i simplu de-a fi însurat Cu fiica unui împărat? Eu sunt sărac. Nu am palate Și sunt de mică-nsemnătate.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Slujitorii lui Saul i-au spus aceste lucruri lui Davíd. Davíd a răspuns: „Este puțin important pentru voi să fii ginerele regelui? Eu sunt un om sărac și de puțină importanță”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Slujitorii lui Saul au spus aceste lucruri la urechile lui David. Și David a răspuns: „Credeți că este ușor să fii ginerele împăratului? Eu sunt un om sărac și de puțină însemnătate.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Iacov a slujit pentru Rahela șapte ani și s‐au părut în ochii lui ca vreo câteva zile, căci o iubea.


Cereți de la mine zestre mare și dar și voi da cum îmi veți zice, însă dați‐mi copila de nevastă!


Sunt mic și disprețuit: nu uit poruncile tale.


Săracul este urât chiar și de aproapele său, dar bogatul are mulți prieteni.


Omul care lingușește pe aproapele său întinde o mreajă pașilor lui.


Vedeți ce fel de iubire ne‐a dăruit Tatăl, ca să fim numiți copii ai lui Dumnezeu; și suntem. Pentru aceea lumea nu ne cunoaște, fiindcă nu l‐a cunoscut pe el.


Și David a zis lui Saul: Cine sunt eu? Și ce este viața mea și familia tatălui meu în Israel, ca să fiu ginere împăratului?


Și Saul a poruncit robilor săi: Vorbiți lui David în ascuns, zicând: Iată împăratul te place și toți robii săi te iubesc și acum fii ginerele împăratului.


Și robii lui Saul i‐au spus, zicând: David a vorbit aceste cuvinte.


Și Saul a răspuns și a zis: Oare nu sunt eu beniaminit, din cea mai mică din semințiile lui Israel și familia mea cea mai mică din toate familiile seminției lui Beniamin? Pentru ce deci îmi vorbești un cuvânt ca acesta?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ